Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gefilterd en of verzacht " (Nederlands → Frans) :

Volgens de productiewijze kan dat water opgeslagen en/of gefilterd en/of verzacht en/of gekoeld worden.

Selon le mode de production, cette eau peut être stockée et/ou filtrée et/ou adoucie et/ou réfrigérée.


een activiteit waarbij de artsen gefilterd worden: de telefoongesprekken worden zo goed mogelijk 24u/24, 7d/7 beantwoord en dan gefilterd. De bellers worden naar gelang van de urgentie van hun aanvraag en de ernst van hun geval verwezen naar een adviseur of een consultatie- en behandelingsvoorziening;

une activité de tri des médecins en demande : les appels téléphoniques sont réceptionnés au mieux 24h/24, 7j/7 puis filtrés ; les appelants sont réorientés, selon l’urgence de leur demande et la gravité de leur cas, vers un conseiller ou un dispositif de consultation et de traitement ;


In geval van bestaande leidingen in gegalvaniseerd staal moet het water na verzachting een blijvende hardheid van 6°f (*) behouden.

Dans le cas de conduites existantes en acier galvanisé, l’adoucissement doit maintenir une dureté résiduelle de 6 °f(*)


Voor water dat geen behandeling ondergaat (geen opslag, opwarming, filtratie, verzachting, noch ontsmetting) wordt geen bacteriologische analyse door de instelling zelf voorgeschreven.

Aucun prélèvement ou surveillance particulière ne sont requis pour les eaux ne subissant aucun traitement (pas de stockage, chauffage, filtration, adoucissement, désinfection).


Om deze moeilijke periode draaglijk te maken bestaan er ondersteunende interventies zoals pijnbestrijding, psychosociale ondersteuning, verzachting van nevenwerkingen en oefentherapie.

Pour rendre plus supportable cette période difficile, des thérapies de soutien existent telles que le traitement contre la douleur, le soutien psychosocial, l’adoucissement des effets secondaires et les exercices physiques.


Aanbevolen wordt om radiotherapie aan te bieden voor de verzachting van lokale symptomen bij patiënten met NSCLC.

Il est recommandé de proposer une radiothérapie à des fins palliatives pour les symptômes locaux chez les patients atteints de CPNPC.


bevolking die het zwembad gebruikt; ‣ Het zwembad wordt voldoende gecontroleerd; ‣ De zwembadhal wordt voldoende geventileerd; ‣ Het water wordt gefilterd om organische gechloreerde verbindingen af te voeren.

fréquente la piscine ; ‣ La piscine est correctement contrôlée ; ‣ Les piscines doivent être correctement ventilées ; ‣ L’eau doit être filtrée pour évacuer les composés organiques chlorés.


De verkoopbenaming: omschrijvingen van benamingen: zie het K.B. van 19/03/2004, art. 1 § 2 en art. 3 § 1 punt 1 en 2. Behoudens in het geval van gefilterde honing en bakkershoning, mogen de verkoopbenamingen worden aangevuld met aanduidingen betreffende bijvoorbeeld de regionale, territoriale of topografische oorsprong, indien het product uitsluitend de genoemde oorsprong heeft; bloemen of planten, indien het product er geheel of voor het grootste deel van afkomstig is, en het daaraan zijn organoleptische, fysisch-chemische en microscopische kenmerken ontleent (art. 3 § 1, 3°)

La dénomination de vente : définitions de dénominations : voir l’AR du 19/03/2004, art. 1 § 2 et art. 3 § 1 points 1 et 2. sauf dans le cas du miel filtré et du miel destiné à l’industrie, les dénominations de vente peuvent être complétées par les indication ayant trait par exemple à l’origine régionale, territoriale ou topographique, si le produit provient entièrement de l’origine indiquée ; à l’origine florale ou végétale, si le produit provient entièrement ou essentiellement de l’origine indiquée et en possède les caractéristiques organoleptiques, physico-chimiques et microscopiques (art. 3 § 1, 3°)


Het badwater werd voortdurend gefilterd (700 l/u) en ontsmet door een filterpomp en een UVontsmettingstoestel. Het water werd drie- tot viermaal per dag vervangen en had een constante temperatuur van 36-37°C. Hoewel het water getest werd, werden er geen resultaten gepubliceerd.

Les eaux du bain étaient constamment filtrées (700 l/h) et désinfectées par une pompe à filtre et une machine désinfectante fonctionnant aux rayons UV. L’eau était changée trois à quatre fois par jour et la température était maintenue à 36-37 °C. Bien qu’un test sur l’eau ait été pratiqué, aucun résultat n’a été publié.


Zoals ook het geval is voor water, moet de lucht worden ververst en/of gefilterd.

Tout comme l'eau, l'air doit être renouvelé et/ou filtré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefilterd en of verzacht' ->

Date index: 2020-12-30
w