Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen toelating hadden gegeven " (Nederlands → Frans) :

Voor de personen die geen toelating hadden gegeven, werden alleen de data van de nieuwe enquête over mondgezondheid en de data van het mondonderzoek meegedeeld aan het Centrum voor Biostatistiek van de Katholieke Universiteit Leuven.

En ce qui concerne les personnes qui n’avaient pas donné leur consentement, seules les données de la nouvelle enquête relative à la santé buccale et celles relatives à l’examen buccal avaient été communiquées au Centrum voor Biostatistiek de la Katholieke Universiteit Leuven.


Voor de personen die geen toelating hadden gegeven, werden alleen de data van de nieuwe enquête over mondgezondheid en de data van het mondonderzoek meegedeeld aan het Centrum voor Biostatistiek van de Katholieke Universiteit Leuven.

En ce qui concerne les personnes qui n’avaient pas donné leur consentement, seules les données de la nouvelle enquête relative à la santé buccale et celles relatives à l’examen buccal avaient été communiquées au Centrum voor Biostatistiek de la Katholieke Universiteit Leuven.


Volwassen patiënten: De veiligheid van ribavirine capsules werd geëvalueerd uitgaande van de gegevens van vier klinische studies bij patiënten die voordien geen interferon hadden gekregen: in twee studies werd ribavirine onderzocht in combinatie met interferon alfa-2b en in twee studies werd ribavirine onderzocht in combinatie met peginterferon alfa-2b.

Patients adultes : La sécurité des gélules de ribavirine a été évaluée à partir de données issues de quatre études cliniques réalisées chez des patients n’ayant subi aucune exposition préalable à l’interféron (patients naïfs de traitement par interféron) : deux études ont évalué la ribavirine en association avec l’interféron alpha-2b et deux études ont évalué la ribavirine en association avec le peginterféron alpha-2b.


In nieuwe lidstaten konden dankzij steun van het programma op het gebied van gezondheid activiteiten worden ontwikkeld, bijvoorbeeld over gezondheidsdeterminanten en vergelijkbare gegevens betreffende de gezondheid, die daar gezien de economische situatie en de begrotingsbeperkingen geen prioriteit hadden kunnen krijgen.

Le soutien apporté par le programme de santé a rendu possible l’élaboration d’activités dans les nouveaux États membres, sur les déterminants de la santé et les données comparables en matière de santé, par exemple, qui auraient autrement été considérées comme secondaires du fait de la situation économique et des restrictions budgétaires.


Pediatrische patiënten Gegevens over de farmacokinetiek van nevirapine zijn afgeleid van twee belangrijke bronnen: een pediatrische studie van 48 weken uitgevoerd in Zuid-Afrika (BI 1100.1368) bij 123 hiv-1-positieve patiënten van 3 maanden tot 16 jaar die nog geen antiretrovirale behandeling hadden gekregen, en een analyse van de samengevoegde gegevens van vijf studies van de Paediatric AIDS Clinical Trials Group (PACTG) bij 495 patiënten van 14 dagen ...[+++]

Population pédiatrique Les données concernant la pharmacocinétique de la névirapine sont issues de deux sources principales : une étude sur 48 semaines chez l’enfant conduite en Afrique du Sud (BI 1100.1368), incluant 123 patients naïfs d’antirétroviraux et HIV-1 positifs, âgés de trois mois à 16 ans ; et une analyse consolidée de 5 protocoles du Peadiatric AIDS Clinical Trials Group (PACTG), comprenant 495 patients âgés de 14 jours à 19 ans.


Deze kenmerken hadden op grond van een samengestelde analyse van farmacokinetische gegevens uit Fase I en een populatieanalyse van farmacokinetische gegevens uit Fase I en Fase II geen klinisch significant effect op de farmacokinetiek van sitagliptine.

Ces caractéristiques n'ont eu aucun effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la sitagliptine sur la base d'une analyse composite des données pharmacocinétiques de phase I et d'une analyse pharmacocinétique de population des données de phase I et de phase II.


Volgens de tussentijdse gegevens van de langetermijnfollow-up van die studie was de lichaamslengte bij 22% (16/74) van de kinderen > 15 percentielen gedaald en bij 3 (4%) van de kinderen zelfs met > 30 percentielen hoewel ze al meer dan 1 jaar geen behandeling meer hadden gekregen.

Sur la base de données intermédiaires issues de la période de suivi à long terme de cette étude, 22 % (16/74) des enfants présentaient une réduction > 15 percentiles de la croissance en taille, dont 3 (4 %) avaient une réduction > 30 percentiles malgré un arrêt du traitement depuis plus d’1 an.


Bij analyse van gegevens uit een lopende, lange-termijn follow-upstudie bij proefpersonen uit deze fase III-studies die geen SVR bereikten, werd gekeken naar de persistentie van RAV’s. Tijdens de 6- 14 maanden na de behandeling hadden de meeste proefpersonen (68 – 94 %) RAV’s die met populatiesequencing niet-detecteerbaar werden.

Une analyse des données issues d’une étude de suivi à long terme en cours chez des sujets de ces études de phase III n’ayant pas atteint une RVP a évalué la persistance des RAV. Au cours des 6-14 mois suivant le traitement, la plupart des sujets (68 %-94 %) avaient des RAV qui devenaient indétectables par séquençage de population.


Een meta-analyse van 14 klinische studies, met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met Xeloda monotherapie of Xeloda in combinatie met verschillende chemotherapeutische regimes in diverse indicaties (colon-, colorectaal-, maag- en borstkanker) toonde aan dat patiënten die behandeld werden met Xeloda en die " hand-foot" syndroom (HFS) kregen, een langere totale overleving hadden in vergelijking met patiënten die geen HFS krege ...[+++]

Les résultats d’une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités par Xeloda en monothérapie ou en association à différentes chimiothérapies dans de multiples indications (cancer du côlon, colorectal, gastrique et du sein) ont montré que les patients sous Xeloda qui ont développé un syndrome main-pied ont eu une survie globale plus longue comparée aux patients qui n’ont pas développé de syndrome main-pied : temps de survie globale médian 1100 jours (IC 95% 1007 ; 1200) vs 691 jours (IC 95% 638 ; 754) avec un risque relatif de 0,61 (IC 95% 0,56 ; 0,66).


Sommige patiënten met hypertensie die geen duidelijke reeds bestaande nieraandoening hadden, ontwikkelden verhoogde waarden voor bloedureum en creatinine wanneer enalapril gelijktijdig met een diureticum werd gegeven (zie Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, Enalaprilmaleaat, Gestoorde nierfunctie; Hydrochloorthiazide, Gestoorde nierfunctie in rubriek 4.4).

Certains patients hypertendus n’ayant pas de maladie rénale préalable apparente ont développé une augmentation des taux sanguins d’urée et de créatinine lorsque l’énalapril a été administré en association à un diurétique (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, Maléate d’énalapril, Insuffisance rénale; Hydrochlorothiazide, Insuffisance rénale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen toelating hadden gegeven' ->

Date index: 2023-10-29
w