Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen schadeclaim zouden kunnen indienen " (Nederlands → Frans) :

Zo kan de Nationale Raad in geen geval accepteren dat patiënten die zich in eerste instantie tot de burgerlijke rechtbank wenden of zich burgerlijke partij stellen, wanneer hun eis door de rechtbank afgewezen wordt, achteraf geen schadeclaim zouden kunnen indienen bij het op te richten Fonds voor Schadevergoedingen.

Ainsi, le Conseil national ne peut en aucun cas accepter que des patients s'étant en premier lieu adressés au tribunal civil ou s'étant portés partie civile, ne puissent plus par la suite introduire une demande en réparation auprès du Fonds d'indemnisation lorsqu'ils auront été déboutés par le tribunal.


13.1.3. het ontwikkelen van een project, waarmee de geneesheren officiële gestandaardiseerde formulieren online zouden kunnen indienen; als proefproject in 2008 zullen de reumatologen de terugbetalingsaanvragen voor de anti-TNF-geneesmiddelen online kunnen indienen;

13.1.3. développer un projet qui permettrait l’introduction en ligne par les médecins des formulaires standardisés officiels avec, comme projet pilote 2008, l’introduction en ligne par les rhumatologues des demandes de remboursement des anti-TNF;


13.1.3. het ontwikkelen van een project, waarmee de geneesheren officiële gestandaardiseerde formulieren online zouden kunnen indienen; als proefproject in 2008 zullen de reumatologen de terugbetalingsaanvragen voor de anti -TNF-geneesmiddelen online kunnen indienen.

13.1.3. développer un projet qui permettrait l’introduction en ligne par les médecins des formulaires standardisés officiels avec, comme projet pilote 2008, l’introduction en ligne par les rhumatologues des demandes de remboursement des anti-TNF;


De voorwaarden die de zorgverstrekker dient te vervullen opdat de kosten door de verzekering zouden worden gedekt, hebben geen repressieve grond, maar gaan uit (op voorwaarde dat zij pertinent zijn, wat te dezen niet in het geding is) van de noodzaak de ziekte- en invaliditeitsverzekering, dat wil zeggen de openbare financiën, te beschermen tegen degenen die haar ten gronde zouden kunnen richten d ...[+++]

Quant aux conditions que le dispensateur de soins doit remplir pour que des frais soient couverts par l’assurance, elles procèdent non pas d’un souci répressif, mais (à condition qu’elles soient pertinentes, ce qui n’est pas en cause en l’espèce) de la nécessité de protéger l’assurance maladieinvalidité, c’est-à-dire les deniers publics, contre ceux qui pourraient l’obérer par leur négligence ou par des abus, au moyen d’un système de contrôle qui ne peut être efficace sans une certaine rigidité.


Zij kunnen voortaan aanspraak maken op een bedrag gelijk aan het bedrag van de uitkering waarop zij aanspraak zouden kunnen maken indien zij geen activiteit hervat hadden, verminderd met de dubbele waarde van het beroepsinkomen van de betrokken maand, in werkdagen gewaardeerd.

Ces titulaires peuvent désormais prétendre à un montant égal au montant de l’indemnité auquel ils auraient pu prétendre s’ils n’avaient pas repris d’activité, diminué du double de la valeur du revenu professionnel du mois concerné, évalué en jours ouvrables.


De verwijzing in artikel 163, alinea 3, naar artikel 161 van de Code van Plichtenleer is volgens de Raad van Brabant zeer belangrijk voor de toekomstige controle op de vennootschappen. De 2de paragraaf van dit artikel bepaalt immers dat de statuten uitdrukkelijk de naleving van de deontologische gedragsregels moeten garanderen, meer bepaald dat de geneeskunde onder geen enkel beding commercieel uitgebaat mag worden, dat iedere geneesheer een normale bezoldiging moet ontvangen voor het gepresteerde werk en dat iedere geneesheer ervoor ...[+++]

Le renvoi fait par l'article 163, alinéa 3, à l'article 161 du Code de déontologie médicale, paraît très important au Conseil du Brabant pour le contrôle futur des sociétés puisque le paragraphe 2 de cet article précise que les statuts doivent garantir expressément le respect des principes déontologiques, c'est‑à‑dire notamment l'absence d'exploitation commerciale de l'art de guérir, la rémunération normale de tout médecin pour un travail presté, I'obligation de s'abstenir de tout acte de nature à entacher l'honneur et la dignité de la profession.


Daarom werd een correctiemaatregel doorgevoerd: zij kunnen voortaan aanspraak maken op een bedrag gelijk aan het bedrag van de uitkering waarop zij aanspraak zouden kunnen maken indien zij geen activiteit hervat hadden, verminderd met de dubbele waarde van het beroepsinkomen van de betrokken maand, in werkdagen gewaardeerd 50 .

C’est pourquoi une mesure de correction a été prévue : ils peuvent désormais prétendre à un montant égal au montant de l’indemnité auquel ils auraient pu prétendre s’ils n’avaient pas repris d’activité, diminué du double de la valeur du revenu professionnel du mois concerné, évalué en jours ouvrables 50 .


Daarbij mag hij echter geen verschillen in behandeling invoeren die niet redelijk zouden kunnen worden verantwoord.

Ce faisant, il ne peut toutefois établir des différences de traitement qui ne pourraient être raisonnablement justifiées.


Voor de ruim verspreide bewering dat jongeren alsmaar op jongere leeftijd (illegale) drugs gebruiken, zijn in de studie echter geen duidelijke aanknopingspunten te vinden die deze bewering zouden kunnen bevestigen of weerleggen.

L’étude ne comporte cependant pas d’indications claires susceptibles de confirmer ou de réfuter l’affirmation largement répandue selon laquelle les jeunes consomment des drogues (illicites) de plus en plus tôt .


de toevoeging van 'burgerlijk' op zodanige manier zou kunnen geïnterpreteerd worden dat de professionele vennootschappen die de handelsvorm hebben aangenomen (nl. de professionele vennootschappen met rechtspersoonlijkheid) buiten beschouwing zouden blijven (Zie GEENS, K., De professionele vennootschap, in: Actuele problemen van fiscaal recht, Kluwer rechtswetenschappen, Antwerpen, 1989, 112‑113, nr. 3.)

I'adjonction du terme " civiles" pourrait être interprétée de telle manière que les sociétés professionnelles ayant adopté une forme commerciale (notamment les société professionnelles avec personnalité juridique) ne seraient pas prises en compte (Cf. GEENS, K., " De professionele vennootschap, in: Actuele problemen van fiscaal recht, Kluwer rechtswetenschappen, Antwerpen, 1989, 112‑113, n°3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen schadeclaim zouden kunnen indienen' ->

Date index: 2021-03-30
w