Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond
Val van luchtvaartuig op grond

Traduction de «gronde zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


geraakt door luchtvaartuig zonder ongeval, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

percuté par un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


noodlanding tijdens landing, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion commercial dans un transport aérien


luchtvaartuigcrash tijdens opstijgen, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

accident aérien au décollage, passager d'un avion commercial lors d'un transport de surface à air blessé


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond

accident de voiture pendant une course automobile sur un sol inégal




val in luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute dans l'avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


luchtvaartuigbotsing tijdens opstijgen, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

collision aérienne au décollage, passager d'un avion commercial lors d'un transport de surface à air blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorwaarden die de zorgverstrekker dient te vervullen opdat de kosten door de verzekering zouden worden gedekt, hebben geen repressieve grond, maar gaan uit (op voorwaarde dat zij pertinent zijn, wat te dezen niet in het geding is) van de noodzaak de ziekte- en invaliditeitsverzekering, dat wil zeggen de openbare financiën, te beschermen tegen degenen die haar ten gronde zouden kunnen richten door hun onachtzaamheid of misbruik, door middel van een controlesysteem dat niet doeltreffend kan zijn zonder een zekere rigiditeit.

Quant aux conditions que le dispensateur de soins doit remplir pour que des frais soient couverts par l’assurance, elles procèdent non pas d’un souci répressif, mais (à condition qu’elles soient pertinentes, ce qui n’est pas en cause en l’espèce) de la nécessité de protéger l’assurance maladieinvalidité, c’est-à-dire les deniers publics, contre ceux qui pourraient l’obérer par leur négligence ou par des abus, au moyen d’un système de contrôle qui ne peut être efficace sans une certaine rigidité.


Door dat gevolg te verbinden aan de niet-inachtneming, door de zorgverstrekker, van de voorwaarden die hij dient te vervullen opdat de kosten door de verzekering worden gedekt, is de wetgever ingegaan op de noodzaak om de ziekte- en invaliditeitsverzekering, meer bepaald de openbare financiën, te beschermen tegen degenen die haar ten gronde zouden kunnen richten door hun onachtzaamheid of misbruik, door middel van een controlesysteem dat niet doeltreffend kan zijn zonder een zekere rigiditeit.

En attachant cette conséquence au non-respect, par le dispensateur de soins, des conditions qu’il doit remplir pour que des frais soient couverts par l’assurance, le législateur a rencontré la nécessité de protéger l’assurance maladie-invalidité, plus précisément les deniers publics, contre ceux qui pourraient l’obérer par leur négligence ou par des abus, au moyen d’un système de contrôle qui ne peut être efficace sans une certaine rigidité.


De overtreding van een wettelijke of reglementaire bepaling die een bepaald gedrag voorschrijft of verbiedt, is op zichzelf een fout die leidt tot burgerrechtelijke aansprakelijkheid van diegene die de overtreding heeft begaan wanneer die fout schade veroorzaakt, behoudens onoverwinnelijke dwaling of enige grond tot ontheffing van aansprakelijkheid, zodat de appelrechters die zonder meer oordelen dat uit de informatieplicht zoals neergelegd in artikel 136, § 2, zesde lid, ZIV-wet niet kan afgeleid worden dat de uitgaven waarvan de terugvordering gesteund op de subrogatie bepaald bij artikel 136, § 2, vierde lid, ZIV-wet reeds verjaar ...[+++]

Sauf en cas d’erreur invincible ou autre cause d’exonération de responsabilité, l’infraction à une disposition légale ou réglementaire qui prescrit ou interdit un comportement déterminé constitue en soi une faute qui, s’il y a préjudice, encage la responsabilité civile de la personne qui a commis l’infraction, de sorte qu’en décidant simplement qu’il ne peut être déduit de l’obligation d’avertir prévue à l’article 136, § 2, alinéa 6, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités que le remboursement des débours qui, pour des motifs de prescription, ne peut plus être réclamé par la voie de la subrogation visée ...[+++]


Alhoewel polluenten verantwoordelijk zouden kunnen zijn voor individuele gevallen van sub- of infertiliteit heeft de HGR, op grond van demografische en toxicologische gegevens, geen argumenten om te stellen dat polluenten een betekenisvol effect zouden hebben op de globale capaciteit tot reproductie van de bevolking.

Bien que les polluants puissent être responsables de cas individuels de sous-fertilité ou infertilité, sur base des données démographiques et toxicologiques, le CSS n’a pas d’arguments pour conclure que les polluants pourraient avoir un effet significatif sur la capacité globale de la reproduction dans la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel polluenten verantwoordelijk zouden kunnen zijn voor individuele gevallen van sub- of infertiliteit heeft de HGR, op grond van actuele demografische en toxicologische gegevens, geen argumenten om te stellen dat polluenten een betekenisvol effect zouden hebben op de globale capaciteit tot reproductie van de bevolking

Bien que les polluants puissent être responsables de cas individuels de sous-fertilité ou d’infertilité, sur base des données démographiques et toxicologiques actuelles, le CSS n’a pas d’arguments pour conclure que les polluants pourraient avoir un effet significatif sur la capacité globale de la reproduction dans la population.


De wetgever kon ervan uitgaan dat het beperken van de hoedanigheid van de natuurlijke personen die gemachtigd zijn om een laboratorium uit te baten (art. 3, § 1, 3°) of die zich associëren om er een uit te baten (art. 3, § 1, 4°), op grond van hun beroepsopleiding van geneesheer, apotheker of licentiaat in de scheikundige wetenschappen, van die aard was dat de noodzakelijkheid van de analyses van klinische biologie op adequate wijze kon worden ingeschat en dat het risico dat zij enkel aan commerciële imperatieven zouden beantwoorden, werd ...[+++]

Le législateur a pu considérer que la limitation de la qualité des personnes physiques habilitées à exploiter un laboratoire (art. 3, § 1 er , 3°) ou s’associant pour en exploiter un (art. 3, § 1 er , 4°), en fonction de leur formation professionnelle de médecin, de pharmacien ou de licencié en sciences chimiques était de nature à permettre que soit mesurée de manière adéquate la nécessité des analyses de biologie clinique et à réduire le risque qu'elles ne répondent qu'à des impératifs commerciaux.


Het gevaar van monopolisering van de grond door biobrandstoffen kan niet worden uitgeschakeld. Toch zouden biobrandstoffen van de tweede generatie (microalgen (HTML), grasachtige planten, bomen, organisch afval enz. - zie 08.

Par ailleurs, si le danger de la monopolisation des terres par les biocarburants ne peut cependant pas être éliminé, les biocarburants de deuxième génération (microalgues (HTML), plantes herbacées, arbres, déchets organiques, etc.


Integendeel, volgens de Canadese studie van Goldman (2007) heeft dit onderzoek zijn nutteloosheid aangetoond omdat het grootste deel van de door hun huisarts uitgesloten donoren enkel op grond van de vragenlijst ook al uitgesloten zouden worden.

Au contraire, selon l’étude canadienne de Goldman (2007) cet examen a démontré son inutilité puisque la plupart des donneurs exclus par leur médecin de famille auraient été refusés sur la seule base du questionnaire.


De eerste prejudiciele vraag stelt dat de artikelen 73, 142 tot 144 en 157 van de gecoördineerde VGVU-wet de beginselen van gelijkheid en van niet-discriminatie zouden schenden, omdat Mevr. K. zich in een op grond van de taal ongunstiger jurisdictionele toestand zou bevinden dan elke andere overtreder die in Eupen een foutieve overtreding heeft begaan die kan leiden tot een ontneming van goederen.

La première question préjudicielle avance que les articles 73, 142 à 144 et 157 de la loi ASSI coordonnée violeraient les principes d’égalité et de non-discrimination car Madame K. se trouverait dans une situation juridictionnelle linguistique défavorable par rapport à tout autre contrevenant ayant commis à Eupen une infraction de nature à entraîner une privation de biens.


Artikel 1 bepaalt de doelstelling van het protocol, met name werkafspraken vastleggen, in afwachting van een definitieve aanpassing van het Sociaal Strafwetboek, om juridische problemen te vermijden die zouden kunnen ontstaan op grond van het beginsel “non bis in idem”.

L’article 1 fixe l’objectif du protocole, à savoir fixer des accords de travail, en attendant une adaptation définitive du Code pénal social, afin d’éviter des problèmes juridiques qui seraient créés au départ du principe du “non bis in idem”.




D'autres ont cherché : val van luchtvaartuig op grond     gronde zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gronde zouden' ->

Date index: 2023-05-19
w