Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Borderline
Drinkt geen alcohol
Geen gekende allergie
Geen gekende allergie voor latex
Geen medicatie voorgeschreven
Geen sterke hoest
Geen zelfmedicatie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kan geen sputum ophoesten
Kruiden of huismiddelen
Latent
Latente schizofrene reactie
Misbruik van
Neventerm
Nullipara
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "geen rechthebbenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. Voor de kinesitherapieverstrekkingen die verricht worden in de praktijkkamer van de kinesitherapeut, wordt het persoonlijk aandeel op 30 % gebracht (in plaats van 35 %) voor de sociaal verzekerden die geen rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming zijn en op 15 % (in plaats van 17,5 %) voor de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming.

D. Pour les prestations de kinésithérapie effectuées au cabinet du kinésithérapeute, l’intervention personnelle est portée à 30 % (en lieu et place de 35 %) pour les assurés sociaux qui ne sont pas bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance et à 15 % (en lieu et place de 17,5 %) pour les bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance.


Voor de patiënten die geen rechthebbenden in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zijn, dient de inrichting geanonimiseerde basisgegevens bij het College van geneesheren-directeurs in.

Pour les patients qui ne sont pas bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, l'établissement introduit des données de base " anonymisées" auprès du Collège des médecinsdirecteurs.


§ 5 De revalidatieverstrekkingen die door de eenheid worden verricht voor patiënten die geen rechthebbenden zijn van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, mogen aan andere instanties aangerekend worden.

§ 5 Les prestations de rééducation fonctionnelle réalisées par l’unité pour des patients qui ne sont pas des bénéficiaires de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités peuvent être portées en compte à d’autres instances.


hun eigen hoedanigheid, geen rechthebbenden op de sociale MAF meer, het gaat om :

bénéficiaires du MAF social par elles-mêmes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geen voorkeur 2 060 2 626 2 800 2 888 2 908 Totaal 2 076 2 638 2 805 2 894 2 915 0,7 Inkomen lager dan het grensbedrag voor de WIGW Voorkeur * 595 581 559 623 596 Geen voorkeur 2 826 3 271 3 359 3 380 3 307 Totaal 3 421 3 852 3 918 4 003 3 903 -2,5 Gewaarborgd inkomen, bestaansminimum of gelijkwaardig voordeel Voorkeur * 130 340 137 279 140 869 146 828 149 462 Geen voorkeur 6 976 5 661 5 014 4 022 4 808 Totaal 137 316 142 940 145 883 150 850 154 270 2,3 Inkomen < 12 keer bestaansminimum voor gezinshoofden Voorkeur * 26 968 29 960 29 218 30 608 31 375 Geen voorkeur 54 784 56 292 58 368 60 878 61 531 Totaal 81 752 86 252 87 586 91 486 92 906 1,6 ...[+++]

Pas R.P. 2 060 2 626 2 800 2 888 2 908 Total 2 076 2 638 2 805 2 894 2 915 0,7 Revenu inférieur au plafond fixé pour les VIPO R.P. * 595 581 559 623 596 Pas R.P. 2 826 3 271 3 359 3 380 3 307 Total 3 421 3 852 3 918 4 003 3 903 -2,5 Revenu garanti, minimum de moyens d’existence ou avantage équivalent R.P. * 130 340 137 279 140 869 146 828 149 462 Pas R.P. 6 976 5 661 5 014 4 022 4 808 Total 137 316 142 940 145 883 150 850 154 270 2,3 Revenu < 12 fois le minimum de moyens d’existence pour un chef de ménage 26 968 29 960 29 218 30 608 31 375 54 784 56 292 58 368 60 878 61 531 81 752 86 252 87 586 91 486 92 906 1,6 Bénéficiaires 237 289 248 ...[+++]


Vanaf 1 januari 2010 maken de rechthebbenden die een zorgtrajectcontract hebben gesloten dat nog geldig is, geen deel meer uit van de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde rechthebbenden.

A partir du 1 er janvier 2010, les bénéficiaires qui ont conclu un contrat trajet de soins qui est encore valable ne font plus partie des bénéficiaires visés par l’article 4 de la présente convention.


De rechthebbenden van de verzekering komen bijgevolg in een delicate situatie terecht, gezien zij in dergelijk geval geen andere keuze hebben dan hun toevlucht te nemen tot het origineel, dat niet noodzakelijkerwijs zijn verkoopprijs aan publiek heeft doen zakken: dit geeft dan als resultaat dat rechthebbenden soms zeer hoge supplementen moeten betalen.

Les bénéficiaires de l’assurance sont alors placés dans une situation délicate, puisqu’ils n’ont dans une telle hypothèse pas d’autre choix que d'avoir recours à l'original, qui n'a pas nécessairement baissé son prix public : il en résulte alors que les bénéficiaires doivent payer des suppléments parfois très importants.


Het laten invullen van een nieuwe verklaring op erewoord voor alle rechthebbenden die vóór 1 juli 2005 als persoon ten laste waren ingeschreven is een zware administratieve opdracht voor de verzekeringsinstellingen en heeft ook tot gevolg dat een groot aantal rechthebbenden, die over geen inkomsten beschikken, nodeloos zouden worden gecontacteerd.

Faire remplir une nouvelle déclaration sur l’honneur pour tous les bénéficiaires qui étaient inscrits comme personne à charge avant le 1 er juillet 2005, est une tâche administrative lourde pour les organismes assureurs et implique également qu’un grand nombre de bénéficiaires, qui ne disposent d’aucun revenu, seraient contactés inutilement.


Patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten, maken vanaf 1 januari 2010 geen deel meer uit van de rechthebbenden zoals die in artikel 4 van de algemene overeenkomst zijn omschreven.

Les patients qui ont conclu un contrat de trajet de soins ne font plus partie, à partir du 1 er janvier 2010, des bénéficiaires tels que définis à l’article 4 de la convention générale.


De verstrekking 771131 (individuele diëtistische evaluatie en/of interventie met een minimumduur van 30 minuten) welke tot nu toe de enige verstrekking was die door erkende diëtisten voor diabetespatiënten kon worden aangerekend, blijft bestaan maar kan vanaf 1 september 2009 alleen nog worden aangerekend voor rechthebbenden die geen zorgtrajectcontract hebben ondertekend maar die wel houder zijn van een diabetespas.

La prestation 771131 (évaluation et/ou intervention diététique individuelle d’une durée minimum de 30 minutes) qui, pour les patients diabétiques, était jusqu’à présent la seule prestation qui pouvait être attestée par les diététiciens reconnus, reste maintenue mais ne peut plus être attestée à partir du 1 er septembre 2009 qu’aux bénéficiaires qui n’ont pas signé de contrat de trajet de soins mais qui sont néanmoins détenteurs d’un passeport du diabète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen rechthebbenden' ->

Date index: 2021-10-07
w