Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Borderline
Drinkt geen alcohol
Geen gekende allergie
Geen gekende allergie voor latex
Geen medicatie voorgeschreven
Geen sterke hoest
Geen zelfmedicatie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kan geen sputum ophoesten
Kruiden of huismiddelen
Latent
Latente schizofrene reactie
Misbruik van
Neventerm
Nullipara
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "geen commentaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Type IB: datum van indiening + 44 dagen wanneer geen commentaren ontvangen werden van het FAGG of datum van indiening van antwoorden + 30 dagen indien er geen negatief advies ontvangen werd.

Type IB : date d’introduction + 44 jours lorsqu’aucun commentaire n’a été reçu de l’AFMPS, ou date d’introduction des réponses + 30 jours si aucun avis négatif n’a été reçu.


We plaatsen geen commentaren die betrekking hebben op de werking of veiligheid van specifieke geneesmiddelen.

Nous ne publierons pas de commentaires liés à la performance ou à la sécurité de médicaments spécifiques.


Wanneer de firma een variatie wil implementeren dan blijft de datum van goedkeuring onveranderd maar past de firma de datum van laatste herziening aan. Deze datum wordt dan voor: NP IA: datum van implementatie zoals aangegeven in het antwoord op vraag 5.2 NP IB: datum van indiening + 44 dagen wanneer geen commentaren ontvangen werden van het FAGG of datum van indiening van antwoorden + 30 dagen NP II: datum van de round-up mail

Cette date est donc pour : NP IA : date d’implémentation telle qu’indiquée dans la réponse à la question 5.2 NP IB : date d’introduction + 44 jours lorsqu’aucun commentaire n’a été reçu de l’AFMPS ou date d’introduction des réponses + 30 jours NP II : date du round-up mail


Notificatie obv art 34§4: 3 maanden na indiening op voorwaarde dat er geen commentaren door het FAGG werden opgestuurd of datum van de goedkeuring door het FAGG (via automatische round-up mail).

Notification sur base de l’art 34§4 : 3 mois après l’introduction à condition qu’aucun commentaire n’ait été envoyé par l’AFMPS ou après la date de l’approbation par l’AFMPS (via e-mail round-up automatique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We plaatsen geen anonieme commentaren, of commentaren die vulgaire taal bevatten; persoonlijke aanvallen van eender welke aard; of beledigende termen die tegen specifieke etnische, raciale, religieuze, leeftijds- of gendergroepen gericht zijn, of in het algemeen commentaren in strijd met wettelijke bepalingen.

Nous ne publierons pas de commentaires anonymes ou vulgaires, d’attaques personnelles de toute nature, ni de messages offensants à caractère ethnique, racial, religieux, sexiste ou liés à l’âge ou, d’une manière générale, de commentaires qui enfreignent des dispositions légales.


Commentaren: Op de vraag van de heer Dejaegher naar de budgettaire impact van dergelijke regelgeving op de werking van het FAVV wordt geantwoord dat er geen impact is.

Commentaires: Quant à la question de Monsieur Dejaegher à propos de l’impact budgétaire de cela sur le fonctionnement de l’AFSCA, on répond qu’il n’y a pas d’impact.


Enerzijds hoeft dit geen verwondering te verwekken en zeker niet tot extreme, kwetsende commentaren aanleiding te geven wat CVS betreft (“CVS is een ingebeelde ziekte” en dergelijke).

D’une part, il ne faut pas s’en étonner ni, surtout, se laisser aller à tenir des commentaires excessifs, blessants (du genre « le SFC est une maladie imaginaire » et autres).


Enerzijds hoeft dit geen verwondering te verwekken en zeker niet tot extreme, kwetsende commentaren aanleiding te geven wat CVS betreft (“CVS is een ingebeelde ziekte” en dergelijke).

D’une part, il ne faut pas s’en étonner ni, surtout, se laisser aller à tenir des commentaires excessifs, blessants (du genre « le SFC est une maladie imaginaire » et autres).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen commentaren' ->

Date index: 2021-07-14
w