Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende ingrepen waarbij de periostbarrière doorbroken " (Nederlands → Frans) :

De steriele handschoenen worden gebruikt om de patiënt te beschermen gedurende ingrepen, waarbij de periostbarrière doorbroken wordt.

Les gants stériles sont utilisés pour protéger le patient lors d’interventions invasives, par exemple, lorsque l’on franchit le périoste.


Recuvyra mag enkel worden gebruikt voor zware chirurgische ingrepen waarbij gedurende ten minste 4 dagen opiaatanalgesie is vereist.

Recuvyra doit uniquement être utilisé en cas de chirurgie majeure nécessitant une analgésie opiacée d’une durée minimale de 4 jours.


In geval van interventies waarbij de ontwikkeling van een postoperatieve infectie bijzonder ernstig zou zijn (bijv. cardiale of orthopedische ingrepen), moet de profylactische behandeling met cefazoline voortgezet worden gedurende 3 dagen na de ingreep.

Dans les chirurgies où l’infection post-opératoire peut être particulièrement dévastatrice (chirurgie à coeur ouvert, prothèse articulaire), l’administration prophylactique de céfazoline peut être prolongée pendant 3 jours après la fin de l’acte opératoire sur décision médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende ingrepen waarbij de periostbarrière doorbroken' ->

Date index: 2023-11-10
w