Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende de eerste paar dagen wanneer " (Nederlands → Frans) :

Voorzichtigheid is geboden gedurende de eerste paar dagen wanneer alprazolam gelijktijdig wordt toegediend met ritonavir gedoseerd als antiretroviraal middel of als een farmacokinetische versterker, voordat de inductie van het alprazolammetabolisme zich ontwikkelt.

La prudence est recommandée pendant les premiers jours en cas d’administration concomitante d’alprazolam et de ritonavir utilisé à doses thérapeutiques ou comme potentialisateur pharmacocinétique, avant l’apparition de l’induction du métabolisme de l’alprazolam.


Het grootste deel van de absorptie vond plaats gedurende de eerste paar dagen na toediening.

La majeure partie de l’absorption a eu lieu dans les premiers jours après administration.


Dystonie: klasseeffect: Symptomen van dystonie, geprolongeerde abnormale samentrekkingen van spiergroepen, kan voorkomen bij gevoelige individuen gedurende de eerste paar dagen van de behandeling.

Dystonie : Effet de classe : des symptômes de dystonie, contractions anormales prolongées d’un groupe musculaire ont été rapportés chez des patients prédisposés durant les premiers jours de traitement.


Uveitis: Eén of twee druppels VEXOLON 1% oogdruppels aanbrengen in de conjunctivale zak van het aangedane oog, gedurende de eerste week ieder uur terwijl de patiënt wakker is, gedurende de tweede week elke twee uur terwijl de patiënt wakker is, gedurende de derde week viermaal per dag terwijl de patiënt wakker is en vervolgens tweemaal per dag gedurende de eerste vier dagen van de vierde week en eenmaal per dag gedurende de laatste ...[+++]

Uvéite : Introduire une à deux gouttes du collyre VEXOLON 1 % dans le sac conjonctival de l'œil atteint, une fois toutes les heures lorsque le patient est réveillé pendant la première semaine, une fois toutes les deux heures lorsque le patient est réveillé pendant la seconde semaine, quatre fois par jour lorsque le patient est réveillé pendant la troisième semaine, puis deux fois par jour pendant les quatre premiers jours de la quatrième semaine et une seule fois par jour les trois derniers jours de cette quatrième semaine.


Overschakeling van een andere methode met enkel gestageen (implantaat of een prikpil). Wanneer u overschakelt van een implantaat of een injectie met enkel gestageen om zwangerschap te voorkomen, kunt u van het implantaat overschakelen op de dag waarop het wordt verwijderd en van de injectiemethode wanneer u de volgende injectie zou krijgen, maar in ieder geval moet u een aanvullende barrière methode gebruiken gedurende de eerste 7 ...[+++]at u tabletten inneemt.

Si vous utilisiez précédemment un implant ou un contraceptif injectable contenant uniquement un progestatif pour éviter une grossesse, vous pouvez effectuer le changement dans le cas d’un implant le jour du retrait de celui-ci et dans le cas de la méthode par injection le jour où vous auriez normalement dû recevoir l’injection suivante mais, dans les deux cas, vous devez utiliser une méthode barrière supplémentaire au cours des 7 premiers jours de prise des comprimés.


Neem regelmatig en zonder over te slaan, dagelijks één tablet op hetzelfde tijdstip van de dag, gedurende 28 opeenvolgende dagen (één lichtgele, actieve tablet gedurende de eerste 24 dagen, één witte placebo tablet gedurende de 4 volgende dagen) zonder interval tussen twee blisterverpakkingen.

Prendre régulièrement et sans oubli 1 comprimé par jour au même moment de la journée, pendant 28 jours consécutifs (1 comprimé jaune pâle actif les 24 premiers jours, 1 comprimé blanc placebo les 4 jours suivants), sans arrêt entre deux plaquettes.


Patiënten met een lage systolische bloeddruk (120 mm Hg of minder) dienen een lagere dosering, d.w.z. 2,5 mg oraal, te worden gegeven wanneer de behandeling wordt gestart of gedurende de eerste 3 dagen na het infarct (zie rubriek 4.4).

Les patients dont la tension systolique est faible (120 mm Hg ou moins) doivent être traités par une dose plus faible, à savoir 2,5 mg par voie orale au début du traitement ou pendant les 3 premiers jours qui suivent l'infarctus (voir rubrique 4.4).


Patiënten met een lage systolische bloeddruk (120 mm Hg of minder) dienen een lage dosering van 2,5 mg oraal te worden gegeven wanneer de behandeling wordt gestart of gedurende de eerste 3 dagen na het infarct (zie rubriek 4.4).

Chez les patients ayant une tension sanguine systolique faible (égale ou inférieure à 120 mm Hg), il faut administrer une faible posologie de 2,5 mg (par voie orale) lors de l’instauration du traitement ou pendant les 3 premiers jours suivant l’infarctus (voir rubrique 4.4).


De anticoagulerende activiteit moet gecontroleerd worden bij patiënten die warfarine of andere anticoagulantia innemen, in het bijzonder tijdens de eerste paar dagen na het instellen of veranderen van de dosis celecoxib, omdat deze patiënten een verhoogd risico hebben op bloedingscomplicaties.

L’activité anti-coagulante devra être contrôlée chez les patients prenant de la warfarine ou d’autres anticoagulants, en particulier les premiers jours suivant l’initiation ou le changement de posologie du célécoxib, car ces patients ont un risque augmenté de complications hémorragiques.


Een interactiestudie tussen bosentan en lopinavir+ritonavir bij gezonde mensen toonde verhoogde plasmaconcentraties van bosentan, met een maximum spiegel gedurende de eerste 4 dagen van behandeling (zie rubriek 4.5).

Une étude spécifique d’interaction entre le bosentan et l’association lopinavir + ritonavir chez des volontaires sains a mis en évidence une augmentation des concentrations plasmatiques du bosentan, dont les valeurs maximums ont été observées au cours des 4 premiers jours de traitement (voir rubrique 4.5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de eerste paar dagen wanneer' ->

Date index: 2021-04-15
w