Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboden gedurende de eerste paar dagen wanneer » (Néerlandais → Français) :

Voorzichtigheid is geboden gedurende de eerste paar dagen wanneer alprazolam gelijktijdig wordt toegediend met ritonavir gedoseerd als antiretroviraal middel of als een farmacokinetische versterker, voordat de inductie van het alprazolammetabolisme zich ontwikkelt.

La prudence est recommandée pendant les premiers jours en cas d’administration concomitante d’alprazolam et de ritonavir utilisé à doses thérapeutiques ou comme potentialisateur pharmacocinétique, avant l’apparition de l’induction du métabolisme de l’alprazolam.


Het grootste deel van de absorptie vond plaats gedurende de eerste paar dagen na toediening.

La majeure partie de l’absorption a eu lieu dans les premiers jours après administration.


Dystonie: klasseeffect: Symptomen van dystonie, geprolongeerde abnormale samentrekkingen van spiergroepen, kan voorkomen bij gevoelige individuen gedurende de eerste paar dagen van de behandeling.

Dystonie : Effet de classe : des symptômes de dystonie, contractions anormales prolongées d’un groupe musculaire ont été rapportés chez des patients prédisposés durant les premiers jours de traitement.


Overschakeling van een andere methode met enkel gestageen (implantaat of een prikpil). Wanneer u overschakelt van een implantaat of een injectie met enkel gestageen om zwangerschap te voorkomen, kunt u van het implantaat overschakelen op de dag waarop het wordt verwijderd en van de injectiemethode wanneer u de volgende injectie zou krijgen, maar in ieder geval moet u een aanvullende barrière methode gebruiken gedurende de eerste ...[+++] 7 dagen dat u tabletten inneemt.

Si vous utilisiez précédemment un implant ou un contraceptif injectable contenant uniquement un progestatif pour éviter une grossesse, vous pouvez effectuer le changement dans le cas d’un implant le jour du retrait de celui-ci et dans le cas de la méthode par injection le jour où vous auriez normalement dû recevoir l’injection suivante mais, dans les deux cas, vous devez utiliser une méthode barrière supplémentaire au cours des 7 premiers jours de prise des comprimés.


Patiënten met een lage systolische bloeddruk (120 mm Hg of minder) dienen een lagere dosering, d.w.z. 2,5 mg oraal, te worden gegeven wanneer de behandeling wordt gestart of gedurende de eerste 3 dagen na het infarct (zie rubriek 4.4).

Les patients dont la tension systolique est faible (120 mm Hg ou moins) doivent être traités par une dose plus faible, à savoir 2,5 mg par voie orale au début du traitement ou pendant les 3 premiers jours qui suivent l'infarctus (voir rubrique 4.4).


Patiënten met een lage systolische bloeddruk (120 mm Hg of minder) dienen een lage dosering van 2,5 mg oraal te worden gegeven wanneer de behandeling wordt gestart of gedurende de eerste 3 dagen na het infarct (zie rubriek 4.4).

Chez les patients ayant une tension sanguine systolique faible (égale ou inférieure à 120 mm Hg), il faut administrer une faible posologie de 2,5 mg (par voie orale) lors de l’instauration du traitement ou pendant les 3 premiers jours suivant l’infarctus (voir rubrique 4.4).


De vrouw kan overschakelen van een implantaat op de dag waarop het wordt verwijderd en van een injectie wanneer de volgende injectie zou moeten plaatsvinden, maar in ieder geval moet men haar aanbevelen een aanvullende barrière methode te gebruiken gedurende de eerste 7 dagen dat ze tabletten inneemt.

Lors d’utilisation antérieure d’un implant contraceptif, la femme peut commencer le jour du retrait de l’implant et lors d’utilisation antérieure d’un contraceptif injectable, le jour où l’injection suivante aurait dû avoir lieu, mais dans tous les cas, il est nécessaire de lui recommander d’utiliser une méthode supplémentaire par barrière au cours des 7 premiers jours de prise des comprimés.


Gedurende de eerste 7 dagen dat u de tabletten neemt, moet u eveneens een aanvullende contraceptieve methode (een barrièremethode) toepassen wanneer u geslachtsgemeenschap heeft.

Pendant les 7 premiers jours de prise des comprimés, vous devez également utiliser une méthode contraceptive supplémentaire (méthode barrière) lorsque vous avez des relations sexuelles.


Er wordt bepaald dat, wanneer gelatine wordt vervaardigd uit beendermateriaal van herkauwers, zij moet worden geproduceerd volgens een vast procédé waarbij al het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld, en vervolgens gedurende ten minste 20 dagen ...[+++]

Elle dispose que, lorsque la gélatine est fabriquée à partir d’os de ruminants, elle doit être produite suivant un procédé tout à fait particulier garantissant que les os sont finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours, puis soumis à un traitement alcalin mettant en œuvre une solutions de chaux saturée (pH > 12,5) pendant une période d’au moins vingt jours avec un traitement thermique à 138 °C minimum pendant au moins quatre secondes.


257280 Wanneer het sperma wordt gewonnen voor de handel in vers of gekoeld sperma en indien de donorhengst continu in het centrum aanwezig is gedurende ten minste de laatste 30 dagen voor de eerste spermawinning en gedurende de winningsperiode en indien geen van de paardachtigen in het centrum rechstreeks in contact komt met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst, is de hengst getest volgens testprogramma ...[+++]

257280 Si le sperme est collecté en vue d'échanges sous forme de sperme frais ou réfrigéré et si l'étalon donneur est maintenu en permanence dans le centre de collecte au cours des 30 jours précédant la première collecte de sperme et au cours de la période de collecte, et si aucun équidé du centre de collecte n'entre en contact direct avec des équidés de statut sanitaire inférieur à celui de l'étalon donneur, le programme d'épreuve 1 est effectué.


w