Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende 48 weken werd uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

In de ELITE-studie, die gedurende 48 weken werd uitgevoerd bij 722 patiënten met hartfalen (NYHA-klasse II-IV), werd geen verschil in het primaire eindpunt (verandering van de nierfunctie op lange termijn) waargenomen tussen de patiënten die met losartan werden behandeld, en de patiënten die met captopril werden behandeld.

Études ELITE I et ELITE II Dans l'étude ELITE, menée pendant 48 semaines chez 722 patients présentant une insuffisance cardiaque (classes II-IV de la NYHA), on n'a pas observé de différence entre les patients traités par losartan et ceux traités par captopril en ce qui concerne le critère d'évaluation principal, une modification à long terme de la fonction rénale.


ELITE-I- en ELITE-II-studie In de ELITE-studie die gedurende 48 weken werd uitgevoerd bij 722 patiënten met hartfalen (NYHA-klasse II-IV), is geen verschil in het primaire eindpunt (verandering

Étude ELITE-I et ELITE-II Dans l'étude ELITE, réalisée durant une période de 48 semaines chez 722 patients atteints d’insuffisance cardiaque (classe NYHA II-IV), on n’a observé aucune différence entre les patients traités par losartan et ceux traités par captopril concernant le critère d’évaluation primaire d’une modification à long terme de la fonction rénale. Les observations de


Langetermijngegevens: In een placebogecontroleerde studie die gedurende zeven jaar werd uitgevoerd bij 18.882 gezonde mannen (bij 9.060 mannen was een prostaatnaaldbiopsie uitgevoerd), werd prostaatkanker vastgesteld bij 803 (18,4%) van de mannen die finasteride innamen, en bij 1.147 (24,4%) mannen die een placebo kregen.

Données à long terme Lors d'un essai contrôlé par placebo mené pendant sept ans sur 18 882 hommes sains, parmi lesquels 9 060 présentaient un rapport de biopsie prostatique à l'aiguille disponible à l'analyse, un cancer de la prostate a été détecté chez 803 (18,4 %) des hommes prenant du finastéride et chez 1 147 (24,4 %) des hommes prenant le placebo.


Er waren geen aanwijzingen van een carcinogeen effect als clopidogrel gedurende 78 weken werd toegediend aan muizen en gedurende 104 weken aan ratten in een dosering tot 77 mg/kg per dag (minstens 25-maal de blootstelling die wordt gezien bij mensen die de klinische dosering van 75 mg/dag krijgen).

Aucun effet carcinogène n'a été observé lorsque le clopidogrel a été administré pendant 78 semaines à des souris et pendant 104 semaines à des rats à des doses allant jusqu'à 77 mg/kg par jour (ce qui représente au moins 25 fois l'exposition observée chez l'humain recevant une dose clinique de 75 mg/jour).


Bij analyse van het genotype van stammen van patiënten die nog geen antiretrovirale middelen hadden gekregen en die een virologisch falen vertoonden (n = 71) tijdens behandeling met nevirapine eenmaal per dag (n = 25) of tweemaal per dag (n = 46) in combinatie met lamivudine en stavudine gedurende 48 weken, werd aangetoond dat de stammen die werden gekweekt bij respectievelijk 8/25 en 23/46 patiënten, één of meer van de volgende substituties vertoonden die resulteren in resistentie tegen NNRTI’s: Y181C, K101E, G190A/S, K103N, V106A/M, V108I, Y188C/L, A98G, F227L en M230L.

L’analyse génotypique des isolats provenant de patients naïfs de traitement antirétroviral, présentant un échec virologique (n = 71) recevant la névirapine une fois par jour (n = 25) ou deux fois par jour (n = 46) en association avec la lamivudine et la stavudine pendant 48 semaines, a montré que les isolats provenant respectivement de 8 patients sur 25 et de 23 patients sur 46 contenaient au moins l’une des substitutions suivantes associées à une résistance aux INNTI : Y181C, K101E, G190A/S, K103N, V106A/M, V108I, Y188C/L, A98G, F227L et M230L.


De studies hadden een inloopperiode van 4 weken, tijdens dewelke alle proefpersonen open-label salmeterol/ FP 50/250 kregen om de farmacotherapie voor COPD te standaardiseren en de ziekte te stabiliseren vóór randomisatie op geblindeerde studiemedicatie die gedurende 52 weken werd gebruikt.

Les études comprenaient une période de 4 semaines (‘run-in’) au cours de laquelle tous les sujets recevaient l’association salmétérol/ FP 50/250 pour standardiser le traitement médicamenteux de la BPCO et pour stabiliser la maladie avant la randomisation attribuant en aveugle les traitements de l’étude pendant 52 semaines.


Saxagliptine als add-on combinatietherapie met een thiazolidinedion Een placebogecontroleerde studie met een duur van 24 weken werd uitgevoerd om de werkzaamheid en veiligheid te onderzoeken van saxagliptine in combinatie met een thiazolidinedion (TZD) bij patiënten met een inadequate bloedglucoseregulatie (HbA1c 7%-10,5%) met TZD alleen.

La saxagliptine en ajout à un traitement par thiazolidinedione Une étude contrôlée versus placebo de 24 semaines a été réalisée pour évaluer l’efficacité et la sécurité d’emploi de la saxagliptine en association à une thiazolidinedione (TZD) chez des patients avec un contrôle inadéquat de la glycémie (HbA1c 7-10,5%) sous TZD seule.


Met uitzondering van de overheidsdiensten die krachtens artikel 32 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, van rechtswege aangesloten zijn bij het Rijksinstituut voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, storten de uitbetalingsorganismen de opbrengst van de inhouding aan het Instituut tijdens de maand, volgend op die gedurende welke ze werd uitgevoerd.

A l'exception des administrations qui, en vertu de l'article 32 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, sont affiliées de plein droit à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, les organismes débiteurs versent le produit de la retenue à l'Institut dans le mois qui suit celui au cours duquel elle a été opérée.


De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: Met uitzondering van de overheidsdiensten die krachtens artikel 32 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, van rechtswege aangesloten zijn bij het Rijksinstituut voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, storten de uitbetalingsorganismen de opbrengst van de inhouding aan het Instituut tijdens de maand, volgend op die gedurende welke ze werd uitgevoerd.

Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : A l'exception des administrations qui, en vertu de l'article 32 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, sont affiliées de plein droit à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, les organismes débiteurs versent le produit de la retenue à l'Institut dans le mois qui suit celui au cours duquel elle a été opérée.


Die maximumcapaciteit werd berekend op basis van het aantal openingsuren van de voetkliniek waarvoor onderhavige overeenkomst is gesloten (meer bepaald ##### openingsuren per week) en in de veronderstelling dat de voetkliniek enerzijds 4 verstrekkingen per openingsuur kan verrichten en anderzijds dat ze gedurende 48 weken per jaar open is.

Cette capacité maximale a été calculée sur base du nombre d’heures d’ouverture de la clinique du pied pour laquelle cette convention a été conclue (notamment #### heures d’ouverture par semaine) et en supposant d’une part, que chaque clinique du pied peut effectuer 4 prestations par heure d’ouverture et d’autre part, qu’elle est ouverte pendant 48 semaines par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende 48 weken werd uitgevoerd' ->

Date index: 2022-09-17
w