Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gecontra-indiceerd in geval van gelijktijdige behandeling met krachtige cyp3a4-inhibitoren " (Nederlands → Frans) :

Sertindol is gecontra-indiceerd in geval van gelijktijdige behandeling met krachtige CYP3A4-inhibitoren, en dient voorzichtig te worden toegediend in geval van gelijktijdige behandeling met CYP2D6-inhibitoren.

L’administration de sertindole est contre-indiquée en cas de traitement concomitant par des inhibiteurs puissants du CYP3A4, et requiert la prudence avec les inhibiteurs du CYP2D6.


Repaglinide wordt vooral gemetaboliseerd door CYP3A4 ter hoogte van de lever; gebruik ervan is dan ook gecontra-indiceerd in geval van leverinsufficiëntie, en voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdige inname van inhibitoren van CYP3A4 zoals ketoconazol, itraconazol en erythromycine.

Le répaglinide est principalement métabolisé par le cytochrome P450 3A4 au niveau du foie; son utilisation est dès lors contre-indiquée en présence d’une insuffisance hépatique, et la prudence s’impose lors de la prise concomitante d’inhibiteurs de cette isoenzyme tel le kétoconazole, l’itraconazole et l’érythromycine.


Contra-indicatie voor gelijktijdig gebruik Het gelijktijdig gebruik van krachtige CYP3A4-remmers zoals azol-antischimmelmiddelen (ketoconazol, itraconazol), macrolide antibiotica (claritromycine, erytromycine oraal, josamycine, telitromycine), HIV-proteaseremmers (nelfinavir, ritonavir) en nefazodon is gecontra-indiceerd (zie rubriek 4.3).

Associations contre-indiquées L’utilisation concomitante d’inhibiteurs puissants du CYP3A4 comme les antifongiques azolés (kétoconazole, itraconazole), les antibiotiques de la famille des macrolides (clarithromycine, érythromycine per os, josamycine, télithromycine), les inhibiteurs de protéase du VIH (nelfinavir, ritonavir) et le néfazodone est contre-indiquée (voir rubrique 4.3).


De gelijktijdige toediening van monoamineoxidase-inhibitoren (MAOIs) en sumatriptan is gecontra-indiceerd. Sumatriptan mag niet gebruikt worden binnen de twee weken na stopzetting van de behandeling met monoamineoxidase-inhibitoren.

Ne pas utiliser le sumatriptan dans les deux semaines suivant l’arrêt d’une thérapie par inhibiteurs de la monoamine oxydase.


Gelijktijdig gebruik van vardenafil met de krachtige CYP3A4 remmers ketoconazol en itraconazol (orale vorm) is gecontra-indiceerd bij mannen ouder dan 75 jaar.

L’administration concomitante de vardénafil avec de puissants inhibiteurs du CYP3A4 tels que le kétoconazole et l'itraconazole (forme orale) est contre-indiquée chez les hommes de plus de 75 ans.


Gelijktijdige behandeling In geval van een gelijktijdige behandeling met lichte tot matige CYP3A4-inhibitoren zoals amiodaron, diltiazem en verapamil, mag een aanvangsdosis van 25 mg in een dagelijkse inname worden ingesteld.

En cas de traitement concomitant avec des inhibiteurs faibles à modérés du CYP3A4, tels que l’amiodarone, le diltiazem et le vérapamil, une dose initiale de 25 mg en une prise quotidienne peut être instaurée.


Het gebruik van dit antidoot is gecontra-indiceerd bij patiënten onder behandeling van tricyclische antidepressiva, alsook in geval van gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken en in geval van ECG-anomaliën zoals een verlenging van het QRS- of het QT-interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva laat vermoeden).

L’usage de cet antidote est contre-indiqué chez les patients traités avec des antidépresseurs tricyliques, ainsi que dans les cas d’utilisation de médicaments qui peuvent provoquer des convulsions et en cas d’anomalies de l’ECG comme un allongement de l’intervalle QRS ou QT (ce qu’un usage simultané avec des antidépresseurs tricycliques laisse supposer).


w