Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruiksaanwijzing informatie te geven over » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het beoogde gebruik van deze hulpmiddelen de behandeling omvat van kinderen of zwangere dan wel zogende moeders, dient de fabrikant, in de technische documentatie een specifieke rechtvaardiging te geven voor het gebruik van zulke stoffen, in het licht van de naleving van de essentiële voorschriften van met name dit lid, en in de gebruiksaanwijzing informatie te geven over de resterende risico’s voor deze categorie patiënten en zo nodig over de juiste voorzorgsmaatregelen.

Si l'utilisation prévue de ces dispositifs inclut le traitement d'enfants ou le traitement de femmes enceintes ou allaitant, le fabricant doit fournir une justification spécifique pour l'utilisation de ces substances en ce qui concerne le respect des exigences essentielles, notamment du présent paragraphe, dans la documentation technique et, dans la notice d'utilisation, des informations sur les risques résiduels pour ces groupes de patients et, le cas échéant, sur des mesures de précaution appropriées.


Een onthaaldag bestaat erin aan de nieuwe personeelsleden meer informatie te geven over de werking van het Instituut, over het administratief en geldelijk statuut en over enkele aspecten van werken op het Riziv.

Une journée d’accueil consiste à apporter aux nouveaux agents de plus amples informations sur le fonctionnement de l’Institut, le statut administratif et pécuniaire et sur quelques aspects de la vie à l’INAMI.


Een sociaal werker van de gemeentelijke instellingen zou informatie kunnen geven over de sociale steun en andere mogelijkheden rond tenlasteneming of dienstenaanbod.

L’information sur les aides sociales et autres possibilités de prise en charge ou de services existants pourrait être assurée par un travailleur social, au sein des structures communales.


11.4.1. De gebruiksaanwijzing van de hulpmiddelen die straling uitzenden, moet nauwkeurige informatie bevatten over de aard van de uitgezonden straling, de beschermingsmiddelen voor patiënt en gebruiker alsmede de middelen om een verkeerde bediening te voorkomen en de aan de installatie verbonden risico's uit te schakelen.

11.4.1. Les instructions d'utilisation des dispositifs émettant des rayonnements doivent comporter des informations détaillées sur la nature des rayonnements émis, les moyens de protéger le patient et l'utilisateur et sur les façons d'éviter les fausses manœuvres et d'éliminer les risques inhérents à l'installation.


Zij streven de doelstellingen na die zijn opgesomd in de punten 2 tot 5 van artikel 4, namelijk: de rechthebbende de alternatieve strategieën aanleren waardoor hij bepaalde dagelijkse handelingen zal kunnen stellen door gebruik te maken van zijn bewaarde vaardigheden, de naaste of naasten opleiden die de rechthebbende in zijn dagelijkse leven zal/zullen bijstaan, informatie verstrekken aan de rechthebbende en zijn omgeving over de ziekte, het verloop van de ziekte en de gevolgen ervan, raad geven ...[+++]

Elles poursuivent les objectifs énumérés aux points 2 à 5 de l’article 4, à savoir : apprendre au bénéficiaire les stratégies alternatives qui lui permettront d’accomplir certains actes quotidiens en utilisant ses aptitudes préservées, former le ou les proches qui aideront le bénéficiaire dans sa vie quotidienne, informer le bénéficiaire et ses proches sur la maladie, son évolution et ses conséquences, conseiller et superviser les adaptions de l’environnement quotidien qui permettront de pallier les difficultés cognitives.


De grafieken (zie verder) geven wat meer informatie over de verschillende FAGG-medewerkers.

Les graphiques (voir plus loin) donnent quelques informations supplémentaires sur les différents collaborateurs de l’AFMPS.


In deze context ondersteunt het Agentschap de farmacotherapeutische voorlichting van de zorgverleners, en werden partnerships afgesloten met onafhankelijke instellingen die objectieve informatie over geneesmiddelen geven, namelijk met de vzw BCFI en de vzw Project Farmaka.

Dans cette optique, l’Agence soutient l’information pharmacothérapeutique des professionnels de la santé, et des partenariats sont conclus avec des organismes indépendants, l’asbl CBIP et l’asbl Project Farmaka, qui diffusent une information objective sur les médicaments.


Andere instellingen zoals ziekenfondsen, beroeps- en wetenschappelijke verenigingen geven ook informatie over dit onderwerp.

D’autres institutions telles que les mutualités ou les associations professionnelles et scientifiques donnent également des informations sur ce sujet.


de bevoegde dienst bij het RIZIV, wanneer het ziekenfonds u geen antwoord kan geven (het RIZIV verstrekt alleen algemene inlichtingen, nooit specifieke informatie over een dossier) Tel. : 02/ 739 76 70 E-mailadres :

le service compétent à l’INAMI, au cas où la mutualité ne peut pas vous répondre (l’INAMI ne donnera que des renseignements d’ordre général, jamais des renseignements précis sur un dossier) Tél. : 02/ 739 76 70 Adresse mail :


Ze geven eveneens informatie over het soort afgeleverde medicijnen.

Elles donnent également des informations sur le type de médicaments délivrés.


w