Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruiken totdat de behandeling " (Nederlands → Frans) :

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen de voorraden en uitrusting die zij vóór de inwerkingtreding van de Verordening (EG) nr. 853/2004 hadden besteld, blijven gebruiken totdat deze uitgeput zijn of aan vervanging toe zijn.

Les exploitants du secteur alimentaire peuvent continuer à utiliser les stocks et le matériel qu'ils avaient commandés avant l'entrée en vigueur du présent règlement (CE) n° 853/2004 jusqu'à l'épuisement desdits stocks et jusqu'au remplacement dudit matériel.


Artikel 51, § 1, 3° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) biedt evenwel de mogelijkheid om, indien op de datum van het verstrijken van een overeenkomst geen nieuwe overeenkomst is gesloten de in de verstreken overeenkomst vastgestelde prijzen en honoraria als basis voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming te gebruiken totdat een nieuwe overeenkomst of een andere wettelijke tekst met dezelfde waarde in werki ...[+++]

Si, à la date d’expiration d’une convention, aucune nouvelle convention n’a été conclue, l’article 51, § 1er, 3° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) permet néanmoins d’utiliser les prix et les honoraires fixés dans la convention précédente comme base de calcul de l’intervention de l’assurance jusqu’à ce qu’une nouvelle convention ou tout autre texte légal équivalent entre en vigueur.


De categorieën waaruit de meeste patiënten geneesmiddelen gebruiken zijn de categorieën van de ‘psychotrope geneesmiddelen’ (62%: variatie tussen de centra van 60% tot 69%), van de ‘vitamines en mineralen’ (36%: 24-66%), en van de ‘antipyretica, nonsteroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s), geneesmiddelen ter behandeling van jicht en DMARD’s (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) ter behandeling van reuma’ (28%: 15-36%).

Les catégories dont la plupart des patients font usage sont les catégories des 'médicaments psychothropes' (62% : variation entre les centres de 60% à 69%), les 'vitamines et minéraux’ (36% : 24-66%), et les ‘médicaments antipyrétiques, non stéroïdiens anti-inflammatoires (NSAID), les médicaments pour le traitement de la goutte et les DMARD (Disease Modifying Anti Reumatic Drugs) pour le traitement des rhumatismes' (28% : 15-36%).


Bijlage V. II. punt 1 In de Franstalige versie kan men beter “saumurage” gebruiken i.p.v. “saumure” gezien het hier een behandeling betreft en gezien ook de Nederlandstalige versie.

Annexe V. II. point 1 Dans la version française, on pourrait utiliser le terme “saumurage” plutôt que “saumure” étant donné qu'il s'agit d'un traitement, et comme dans la version néerlandaise.


Zij moeten die informatie, met name informatie over milieutechnische en meteorologische omstandigheden, gebruiken om te bepalen welke behandeling het best op de verzamelde partijen kan worden toegepast.

Ils doivent se servir de ces informations, en particulier des informations sur les conditions environnementales et météorologiques, pour déterminer le traitement approprié à appliquer aux lots récoltés.


De inrichtingen die leidingwater gebruiken zonder dat dit een behandeling heeft ondergaan, moeten geen wateranalysen laten uitvoeren.

Les établissements qui utilisent de l’eau de ville, sans traitement de celle-ci, ne doivent pas procéder à des analyses d’eau.


Inrichtingen die leidingwater gebruiken zonder interne behandeling, moeten een attest van de watermaatschappij kunnen voorleggen.

Les établissements utilisant de l’eau de ville, sans lui faire subir un traitement en interne, doivent pouvoir fournir une attestation de la société de distribution d’eau.


de diagnostische criteria (symptomen en tekens, gemeten graad van de luchtwegenobstructie) en de datum van de uitgevoerde onderzoeken op welke stap van de behandeling de patiënt zich bevindt op het ogenblik van het voorschrijven van het geneesmiddel of de patiënt, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat is om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebru ...[+++]

quelle étape du traitement le patient en question se situe lors de la prescription du médicament si le patient, en raison d’un handicap mental ou moteur documenté, n’est pas en mesure d’utiliser de mani�re correcte les inhalateurs � poudre ou des aérosolsdoseurs, m�me lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d’expansion.


Artikelen 73, 142 tot 144 en 157 van de gecoördineerde VGVU-wet- Procedures voor de Beperkte kamers en de Controlecommissies - Gebruik van de Duitse taal - Recht om de Duitse taal te gebruiken voor de administratieve behandeling van de zaak - Latere mogelijkheid om een beroep te doen op tolken of vertalers - Geen ontzegging van jurisdictionele waarborgen

Articles 73, 142 à 144 et 157 de la loi ASSI coordonnée – Procédures devant les Chambres restreintes et les Commissions de contrôle – Emploi de la langue allemande – Droit d’utiliser la langue allemande pour l’instruction administrative de l’affaire – Possibilité ultérieure de recourir à des interprètes ou à des traducteurs – Pas de privation des garanties juridictionnelles


Het onverwijld, gedurende een evaluatieperiode van 3 jaar, ter beschikking stellen van dit gebruiksmateriaal en gebruiken bij de heelkundige behandeling ten voordele van een doelgroep van rechthebbenden zoals hieronder bepaald.

La mise à disposition immédiate et son utilisation durant l’intervention chirurgicale, durant une période d'évaluation de 3 ans, du matériel de consommation susvisé en faveur d'un groupe cible de bénéficiaires tel que défini ci-dessous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruiken totdat de behandeling' ->

Date index: 2024-07-21
w