Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van spraak of taal
Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal
Taal- en spraaktherapeut
Taal- en spraaktherapeut in ziekenhuis

Traduction de «taal te gebruiken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal

Troubles spécifiques du développement de la parole et du langage


overige gespecificeerde ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal

Autres troubles du développement de la parole et du langage


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.




aangepast trainingshulpmiddel voor leren van vreemde taal

dispositif d’aide à l’apprentissage des langues étrangères


aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal

dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit






Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikelen 73, 142 tot 144 en 157 van de gecoördineerde VGVU-wet- Procedures voor de Beperkte kamers en de Controlecommissies - Gebruik van de Duitse taal - Recht om de Duitse taal te gebruiken voor de administratieve behandeling van de zaak - Latere mogelijkheid om een beroep te doen op tolken of vertalers - Geen ontzegging van jurisdictionele waarborgen

Articles 73, 142 à 144 et 157 de la loi ASSI coordonnée – Procédures devant les Chambres restreintes et les Commissions de contrôle – Emploi de la langue allemande – Droit d’utiliser la langue allemande pour l’instruction administrative de l’affaire – Possibilité ultérieure de recourir à des interprètes ou à des traducteurs – Pas de privation des garanties juridictionnelles


Persoonlijk verschijnende partijen hebben het recht om voor al hun gezegden en verklaringen de taal te gebruiken die zij verkiezen (voor de burgerlijke rechtbanken althans).

Les parties qui comparaissent personnellement ont le droit d'employer la langue de leur choix pour tous leurs dires et déclarations (en tout cas devant les tribunaux civils).


Het Hof merkt in dat verband op dat de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken (art. 41, § 1) de betrokken personen het recht garanderen de Duitse taal te gebruiken voor het onderzoek van de zaak.

La Cour relève à cet égard que les lois sur l’emploi des langues en matière administrative (art. 41, § 1 er ) garantissent aux personnes concernées le droit d’utiliser la langue allemande pour l’instruction de l’affaire.


Het grappige Napo figuurtje en de andere personages in deze animatiefilms gebruiken geen gesproken taal, maar bedienen zich van geluiden en gebaren die algemeen gekend zijn.

La figurine amusante Napo et les autres personnages dans ces films d’animation n’utilisent aucune langue parlée, mais se servent de bruits et de gestes qui sont généralement connus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
> een optimalisering van de toegankelijkheid van de informatie in het Instituut door het gebruik van een taal die is aangepast aan de doelgroepen en door verschillende informatiekanalen te identificeren en te gebruiken

> une optimalisation de l’accessibilité de l’information au sein de l’Institut: utiliser un langage adapté aux groupes cibles en identifiant et en utilisant plusieurs canaux de communication


Het stuurprogramma (“Belgium Identity Card Run-Time”) dat u op uw computer moet installeren om uw identiteitskaart in de taal van uw keuze te kunnen lezen en gebruiken, kunt u gratis downloaden op het adres: [http ...]

Le programme pilote (« Belgium Identity Card Run-Time ») que vous devez installer sur votre ordinateur pour pouvoir lire et utiliser votre carte d’identité dans la langue de votre choix peut être téléchargé gratuitement à partir de :


De Franstalige kamer van de arbeidsrechtbank van Brussel had in tegenstrijd hiermee evenwel al gevonnist dat de partijen konden overeenkomen om de territoriale bevoegdheid van de rechtbank bij wie de zaak aanhangig is niet te betwisten, met het gevolg dat de taal van de procedure niet die zal zijn die men had moeten gebruiken 21 .

En sens contraire toutefois, la chambre francophone du Tribunal du travail de Bruxelles avait déjà jugé qu’après la naissance du litige les parties pouvaient s’accorder pour ne pas contester la compétence territoriale du tribunal saisi avec la conséquence que la langue de la procédure ne sera pas celle qui aurait dû être respectée 21 .




D'autres ont cherché : neventerm     en spraaktherapeut     en spraaktherapeut in ziekenhuis     taal te gebruiken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal te gebruiken' ->

Date index: 2023-03-08
w