Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Vertaling van "for each patient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelij ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The optimal scenario for informing the patient with regard to decisions related to reimbursement of products linked to a specific treatment is similar to the previous one but (Figure 8) presents a higher number of respondents choosing “inside the organs” and “at each step”. Only 26% would choose to inform the patient outside the existing organs, and with a stronger preference on informing after the decision is taken.

The optimal scenario for informing the patient with regard to decisions related to reimbursement of products linked to a specific treatment is similar to the previous one but ( Figure 8) presents a higher number of respondents choosing “inside the organs” and “at each step”.


Rather, we try to meet each community’s individual needs, engaging in an active dialogue via community panels, patient groups, healthcare professionals and international agencies such as the World Health Organization (WHO).

A cet effet, nous cherchons à nouer un dialogue constructif avec des panels de consommateurs, les représentants des patients, les professionnels de la santé et les organisations internationales telles que l’Organisation mondiale de la santé (OMS).


In some series, these tests are reliable as a screening for S. aureus (accuracy > 98 %), but because of inter-lot variability of these tests (false positive and false negative results, specificity 73 to 82 % in some series), it might be preferred to confirm the identification of staphylococcus aureus with tube coagulase at least for the first isolate for each patient.

Dans certaines séries, ces tests sont fiables pour dépister S. aureus (précision > 98 %), mais en raison de la variabilité inter-lot de ces tests (résultats faux positifs et faux négatifs, spécificité de 73 à 82% dans certaines séries), il pourrait être préférable de confirmer l'identification de staphylococcus aureus avec le test de la coagulase en tube au moins pour le premier isolat pour chaque patient.


The data collection must make it possible to report on a monthly basis the number of new patients colonised and/or infected by MRSA for each ward/unit.

La collecte de données doit permettre de rendre compte, sur une base mensuelle, du nombre de nouveaux patients colonisés et/ou infectés par MRSA pour chaque salle/unité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the European Centre for Disease Control and Prevention on nosocomial acquisition (ECDC, www.ecdc.europa.eu) each year 4 million patients acquire a HAI in

Healthcare-acquired infections occur after exposure to healthcare. According to the European Centre for Disease Control and Prevention (ECDC, www.ecdc.europa.eu) each year 4 million patients acquire a HAI in




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for each patient' ->

Date index: 2021-05-18
w