Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fluoxetine de volgende dag gestart » (Néerlandais → Français) :

Echter, bij staken van bepaalde MAOI’s, reversibele MAOI-A genaamd (bijvoorbeeld moclobemide), mag behandeling met fluoxetine de volgende dag gestart worden.

Cependant, pour d’autres IMAO, appelés IMAO-A réversibles (par exemple, moclobémide), le traitement par fluoxétine peut être initié le jour suivant l’arrêt de l’IMAO.


Echter, bij staken van bepaalde reversibele MAOIs-type A (bijvoorbeeld moclobemide, linezolid, methylthioniniumchloride (methyleenblauw)), mag behandeling met fluoxetine de volgende dag gestart worden.

Cependant, pour certains IMAO-A réversibles (par exemple le moclobémide, le linézolide, le chlorure de méthylthioninium (bleu de méthylène)), le traitement par Fontex peut être initié le jour suivant l’arrêt de l’IMAO.


Na stopzetting van een reversibele MAO-remmer (bijv. moclobemide) mag de behandeling met fluoxetine de volgende dag al worden gestart.

Un traitement par fluoxétine peut être initié le lendemain de l’arrêt d’un IMAO réversible (par ex., le moclobémide).


Vervanging van een vorige behandeling Wanneer een patiënt van een andere oftalmische bètablokker op Timo-COMOD 0,25 % & 0,5 % oogdruppels overstapt, dan dient die eerste behandeling onderbroken te worden op het einde van een volledige behandelingsdag en moet de volgende dag gestart worden met de Timo-COMOD 0,25 % & 0,5 % oogdruppels-behandeling, zoals hierboven vermeld.

Substitution d'un traitement antérieur: Quand Timo-COMOD 0,25 % & 0,5 % collyre doit prendre le relais d'un autre collyre bêtabloquant, ce collyre doit être arrêté à la fin d'une journée complète de traitement, et Timo- COMOD 0,25 % & 0,5 % collyre doit être administré le lendemain comme indiqué ci-dessus.


Vervanging van een vroegere behandeling Als Geltim gebruikt wordt om andere anti-glaucoom oogdruppels te vervangen, moeten deze oogdruppels stopgezet worden na een volledige dag behandeling, en Geltim moet gestart worden de volgende dag in de dosering van één druppel in het aangetaste oog (of ogen) éénmaal per dag, ‘s morgens.

Substitution d’un traitement antérieur Quand Geltim doit prendre le relais d’un autre collyre anti-glaucomateux, ce collyre doit être arrêté à la fin d’une journée complète de traitement, et Geltim doit être administré le lendemain à la posologie d’une goutte dans l’œil (ou les yeux) malade(s) une fois par jour, le matin.


De behandeling met fluoxetine mag pas worden gestart 2 weken na stopzetting van een irreversibele MAO-remmer en de dag na stopzetting van een reversibele type A-MAO-remmer.

Un traitement par fluoxétine ne doit débuter que 2 semaines après l’arrêt d’un IMAO irréversible et le lendemain de l’arrêt d’un IMAO-A réversible.


Een behandeling met fluoxetine mag pas worden gestart 2 weken na stopzetting van een irreversibele MAO-remmer en de dag na stopzetting van een reversibele MAO-type A-remmer.

Un traitement par fluoxétine ne doit être débuté que 2 semaines après l’arrêt d’un IMAO irréversible et que le lendemain de l’arrêt d’un IMAO-A réversible.


vanaf de dag waarop gestart wordt met de zelfregulatie of zelfcontrole, mag de hospitalisatie niet langer meer duren dan 1 maand (gedefinieerd als van dag x van de ene maand tot dag x - 1 van de volgende maand, waarbij dag x de datum is dat met de zelfregulatie of zelfcontrole wordt gestart);

à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosurveillance a débutée, l’hospitalisation ne peut pas durer plus de un mois (ce mois est défini comme suit : le jour x d'un mois civil jusque et y compris le jour x - 1 du mois civil suivant, le jour x étant le jour où l’éducation à l’autogestion où à l’autosurveillance a débutée) ;


vanaf de dag waarop gestart wordt met de zelfregulatie, mag de hospitalisatie niet langer meer duren dan 1 maand (gedefinieerd als van dag x van de ene maand tot dag x - 1 van de volgende maand, waarbij dag x de datum is dat met de zelfregulatie wordt gestart).

Cette hospitalisation ne peut pas excéder plus d’un mois à compter du jour où débute l’autogestion (Cette période est définie comme suit : jour x du premier mois jusqu’au jour x -1 du mois suivant, le jour x représentant la date de début de l’autogestion.).


Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door het in artikel 8 van deze overeenkomst bedoelde multidisciplinair diabetesteam) en met de vereiste glycemiemetingen wordt gestart, mits te ...[+++]

Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), et ce, à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fluoxetine de volgende dag gestart' ->

Date index: 2025-02-19
w