Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fell to usd 66 million » (Néerlandais → Français) :

Vaccines and Diagnostics: USD –211 million Core operating income, which excludes exceptional items and amortization of intangible assets, fell to USD 66 million from USD 254 million in the year-ago period.

Vaccins et Diagnostic: USD -211 millions Le résultat opérationnel «core», hors éléments exceptionnels et amortissement d’immobilisations incorporelles, a baissé à USD 66 millions, contre USD 254 millions il y a un an.


As a result, and also due to currency losses and lower financial yields, financial income in the first half fell by USD 190 million to USD 43 million.

Cela, ainsi que les pertes de changes et la baisse des rendements financiers, ont entraîné, au premier semestre 2009, une chute d'USD 190 millions des produits financiers à USD 43 millions.


Excluding exceptional items and amortization of intangible assets, core operating income fell to USD 102 million from USD 258 million in the 2008 period.

Hors éléments exceptionnels et amortissement d’immobilisations incorporelles, le résultat opérationnel «core» a baissé à USD 102 millions, contre USD 258 millions au troisième trimestre 2008.


In the fourth quarter, income from associated companies fell to USD 97 million on a slightly negative contribution from Alcon.

Au quatrième trimestre, le résultat des sociétés associées est tombé à USD 97 millions à la suite d’une contribution légèrement négative d’Alcon.


Core operating income was USD 1.2 billion up from USD 66 million for the same period in 2009.

Le résultat opérationnel core s’est chiffré à USD 1,2 milliard, contre USD 66 millions durant la même période de 2009.


Cardiovascular and Metabolism (USD 2.4 billion, +10% lc) benefited from rapid expansion of the diabetes medicine Galvus (USD 66 million, +211% lc), while Novartis expanded its share of the global branded antihypertension market on gains recorded for Diovan in all key markets as well as the rollout of new single-pill combination therapies involving Tekturna/Rasilez and Exforge.

Cardiovasculaire et Métabolisme (USD 2,4 milliards, +10% en m. l) a bénéficié des progrès rapides accomplis par Galvus (USD 66 millions, +211% en m l.), un médicament contre le diabète, tandis que Novartis a accru sa part du marché mondial des marques d’hypotenseurs grâce aux gains engendrés par Diovan dans les marchés-clés ainsi que par la commercialisation de traitements combinés en un comprimé unique impliquant Rasilez/Tekturna et Exforge.


Income from associated companies For the fourth quarter of 2009, income from associated companies rose 10% to USD 107 million, but fell 34% to USD 293 million for the full year, mainly due to USD 189 million of exceptional charges in the third quarter of 2009 related to Roche’s restructuring of Genentech and Alcon’s decision to stop a development project.

Quote-part dans le résultat des entreprises associées Au quatrième trimestre 2009, la quote-part dans le résultat des entreprises associées a augmenté de 10% à USD 107 millions mais elle a baissé de 34% à USD 293 millions sur l’exercice, principalement en raison de charges exceptionnelles totalisant USD 189 millions au troisième trimestre 2009 liées à la restructuration de Genentech par Roche et à la décision d’Alcon d’arrêter un projet en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fell to usd 66 million' ->

Date index: 2025-06-12
w