Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AC globuline
Chronotroop
Congenitale afibrinogenemie
Deficiëntie van
Deficiëntie van factor
Desoriëntatie
Dysfibrinogenemie
Fibrinestabiliserend
Fibrinogeen
Hageman
Hypoproconvertinemie
I
II
Labiel
Latentietijd
Neventerm
Proaccelerine
Protrombine
Stabiel
Stuart-Prower
Tijd tussen prikkeling en reactie
V
VII
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt
X
XII
XIII
Ziekte van Owren

Traduction de «factor tijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


congenitale afibrinogenemie | deficiëntie van | AC globuline | deficiëntie van | proaccelerine | deficiëntie van factor | I [fibrinogeen] | deficiëntie van factor | II [protrombine] | deficiëntie van factor | V [labiel] | deficiëntie van factor | VII [stabiel] | deficiëntie van factor | X [Stuart-Prower] | deficiëntie van factor | XII [Hageman] | deficiëntie van factor | XIII [fibrinestabiliserend] | dysfibrinogenemie (congenitaal) | hypoproconvertinemie | ziekte van Owren

Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

désorientation | perte des repères de temps | d'espace ou d'identité




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13) Baat het niet, schaadt het niet en ondertussen speel ik de factor “tijd” uit

Cela ne rapporte rien, mais ne fait pas de tort et entre-temps, je gagne du “temps”


Op hun weg naar sociale re-integratie is de collectieve en relationele dimensie van het grootste belang, net zoals het rekening houden met de factor “tijd” centraal blijkt te staan.

Dans leur cheminement de réintégration sociale, la dimension relationnelle et collective est primordiale, de même que la prise en compte du facteur “temps” apparaît comme centrale.


Zeer snel blijkt ook welke beperkingen dat type van procedure inhoudt : een zekere logheid doordat een verzekeringsinstelling (na een sociaal onderzoek, ) een volledig dossier moet opmaken en de bevoegde dienst van het RIZIV dat dossier moet behandelen.Dat heeft zijn weerslag op de factor tijd (behandelings- en beslissingstermijn).

Très rapidement apparaissent aussi les limites inhérentes à ce type de procédure : une certaine lourdeur liée à l’établissement d’un dossier complet par l’organisme assureur (après enquête sociale, ) et au traitement de ce dossier par le service compétent de l’INAMI. Avec une incidence évidente sur le facteur temps (délai de traitement et de décision).


In dit re-integratieproces is de collectieve en relationele dimensie van het grootste belang, net zoals trouwens het rekening houden met de factor “tijd” centraal blijkt te staan.

Dans ce processus de réintégration, la dimension relationnelle et collective est primordiale, de même que la prise en compte du facteur “temps” apparaît comme centrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) Baat het niet, schaadt het niet en ondertussen speel ik de factor “tijd” uit

7) Cela ne rapporte rien, mais ne fait pas de tort et entre-temps, j'écarte le facteur “temps”


Figuur 6. 8 Lineaire regressie van ALI-index, van de factor tijd en van de residuele LOK-index op totaal antibiotica in DDA (Model 2)

Graphique 6. 8 : Régression linéaire de l’indice IRA, du facteur temps et de l’indice GLEM résiduel sur le total des antibiotiques en DDA (Modèle 2)


Na uitzuivering van de factor tijd, rest evenwel geen significant effect voor de LOK-index (Figuur 6.11).

Cependant, après apurement du facteur temps, il ne reste pas d’effet significatif sur l’indice GLEM (Graphique 6.11).


Factor IX, die gecontroleerd wordt door vitamine K-antagonisten wordt niet geëxploreerd door de tijd van Quick. De INR of de International Normalized Ratio is de verhouding tussen de tijd van Quick van de patiënt (uitgedrukt in seconden) over die van de getuige (eveneens uitgedrukt in seconden) tot de macht ISI.

L'INR ou International Normalized Ratio est le rapport du temps de Quick du patient (exprimé en secondes) sur celui du témoin (également exprimé en secondes) élevé à la puissance ISI.


Amlodipine In een farmacokinetische studie leidde de gelijktijdige toediening met amlodipine tot een stijging met een factor 1,4 van de piekconcentratie (Cmax) en een toename met een factor 1,3 van de totale blootstelling (oppervlakte onder concentratie-tijd curve (AUC) van de actieve metabolieten van simvastatine zonder zijn cholesterolverlagend effect te beïnvloeden.

Amlodipine Lors d’une étude pharmacocinétique, l’administration simultanée d’amlodipine a engendré une augmentation d’un facteur 1,4 des concentrations maximales (C max ) et une augmentation d’un facteur 1,3 de l’exposition totale (ASC) des métabolites actifs de la simvastatine sans affecter l’effet hypocholestérolémiant.


De oppervlakte onder de curve van de concentratie in de tijd steeg met factor 2,2 (einde van cyclus 1) en factor 2,4 (einde van cyclus 3).

Le profil de l'aire sous la courbe des concentrations en fonction du temps a augmenté d’un facteur 2,2 (fin du cycle 1) et 2,4 (fin du cycle 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factor tijd' ->

Date index: 2022-02-10
w