Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventueel ook maatregelen genomen zouden " (Nederlands → Frans) :

Dit sluit niet uit dat op termijn in het kader van de uitkeringsverzekering eventueel ook maatregelen genomen zouden kunnen worden tot " activering van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen" , zoals gebeurd is in de werkloosheidsreglementering.

Cela n’exclut pas qu’à terme, dans le cadre de l’assurance indemnités, des mesures puissent éventuellement aussi être prises en vue de procéder à «l’activation des indemnités d’incapacité de travail», comme cela a été le cas dans le cadre de la réglementation chômage.


In dat kader werd in de loop van 1993 gedacht aan een verhoging van het persoonlijk aandeel, maar waarbij tegelijk maatregelen genomen zouden worden die de extra last van dit persoonlijk aandeel zouden verminderen op een manier die rekening zou houden met het verschil in financiële draagkracht van verschillende bevolkingsgroepen.

Dans ce contexte, il a été envisagé en 1993, d’augmenter la quote-part personnelle tout en prenant simultanément des mesures visant à réduire la charge supplémentaire de cette quote-part personnelle, en tenant compte des possibilités financières différentes des divers groupes de la population.


Er worden ook maatregelen genomen om de vergoeding van de verstrekkingen afhankelijk te maken van de voorafgaande erkenning van de technische infrastructuur.

Des mesures sont également prises qui visent à soumettre le remboursement des prestations à l'agrément préalable des infrastructures techniques.


Bij de bereiding van deze producten worden ook maatregelen genomen om virussen te inactiveren of te verwijderen.

Les fabricants de ces médicaments mettent également en œuvre dans leur procédé de fabrication des étapes capables d'éliminer ou d'inactiver les virus.


In geval van onvoorzichtig gebruik of accidentele overdosering (bv. bij kinderen) met Voltapatch Tissugel zouden ernstige systemische bijwerkingen kunnen voorkomen. Dan moeten de algemene maatregelen genomen worden die aanbevolen zijn bij intoxicatie met niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen.

Si l'emploi inconsidéré ou un surdosage accidentel (p.ex. enfants) de Voltapatch Tissugel entraînait des effets secondaires systémiques importants, il faudrait prendre les mesures générales recommandées dans les intoxications par les anti-inflammatoires non stéroïdiens.


Behandeling: Omdat er geen gekend antidotum is, moet de bloedformule opgevolgd worden en moeten ondersteunende maatregelen genomen worden, eventueel met toepassing van bloedtransfusies.

Traitement : Etant donné qu’il n’y a pas d’antidote connu, la formule sanguine doit être surveillée et des mesures de soutien doivent être prises, avec éventuellement recours à des transfusions sanguines.


Alvorens de bepalingen van de uitkeringsverzekering eventueel (opnieuw) gewijzigd moeten worden, dienen er eerst nog maatregelen genomen te worden op arbeidsrechtelijk vlak.

Avant de modifier (de nouveau) éventuellement les dispositions de l’assurance indemnités, il faut d’abord prendre des mesures au niveau du droit du travail.


Bij de goedkeuring van de budgetten voor het dienstjaar 2006 werden er ook nog andere maatregelen genomen met betrekking tot de maximumfactuur:

Lors de l’approbation des budgets pour l’exercice 2006, d ’ autres mesures ont également été décidées concernant le maximum à facturer:


Om de inhoud van de opleidingsprogramma’s “per stuk” te evalueren, zou het op het ogenblik dat een cursus al dan niet voor accrediteringsdoeleinden in aanmerking wordt genomen, nuttig zijn dat de leden van de commissies die deze opdracht uitvoeren, toegang zouden hebben tot het internet om opzoekingen te kunnen verrichten over de organisator en eventueel de opleid ...[+++]

Pour évaluer le contenu des programmes de formation “ sur pièce ”, au moment d’accorder ou non l’accréditation à un cours, il serait utile que les membres des commissions qui effectuent ce travail aient accès à Internet pour pouvoir effectuer des recherches sur l’organisateur et éventuellement sur la formation.


Het Hof repliceerde daarop dat, in de veronderstelling dat die hulpverleners ten aanzien van de beschouwde maatregel voldoende vergelijkbaar zouden zijn met de officina-apothekers, andere maatregelen werden genomen, door andere wetgevingen, die strekken tot het afremmen van de uitgaven die ten gevolge van de terugbetaling van hun prestaties ten laste worden gelegd van de verzekering GVU, ongeacht of het ziekenhuizen, laboratoria voor klinische biologie of geneesheren betreft.

La Cour a répliqué qu’à supposer que ces prestataires soient, au regard de la mesure considérée, suffisamment comparables aux pharmaciens d’officine, d’autres mesures ont été prises, par d’autres législations. Celles-ci tendent à freiner les dépenses que le remboursement de leurs prestations fait supporter à l’assurance SSI, qu’il s’agisse des hôpitaux, des laboratoires de biologie clinique ou des médecins.


w