Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er geen maatregelen getroffen » (Néerlandais → Français) :

In een dergelijke context is het mutualistische model gedoemd te verdwijnen als er geen maatregelen getroffen worden, aldus de studie.

Dans un tel contexte, le modèle mutualiste est voué à disparaître si aucune mesure n’est prise, selon l’étude.


37. Het WIV heeft in casu de volgende algemene maatregelen getroffen om de vertrouwelijkheid en de veiligheid van de gegevensverwerking te waarborgen : fysieke bescherming van de omgeving waar de verwerking plaatsvindt, beveiliging van de netwerken en de toegang, logging, opsporing en analyse van de toegang, beheer van de veiligheidsincidenten en controle van de geldigheid en de doeltreffendheid op termijn van de getroffen technische en organisatorische maatregelen om de vei ...[+++]

37. En l’espèce, l’ISP a pris les mesures générales suivantes afin d’assurer la confidentialité et la sécurité du traitement des données: protection physique de l’environnement où le traitement a lieu, protection des réseaux et de l’accès, logging, dépistage et analyse de l’accès, gestion des incidents de sécurité et contrôle de la validité et de l’efficacité dans le temps des mesures techniques ou organisationnelles mises en place pour assurer la sécurité des données à caractère personnel.


Geen wonder dus dat de sector met argusogen gevolgd wordt sinds het begin van de jaren 2000. Op enkele jaren tijd werden meerdere belangrijke maatregelen getroffen vanuit het dubbele perspectief van enerzijds de uitgaven te beheersen en anderzijds snel toegang te geven tot innoverende geneesmiddelen: invoering van een nieuw terugbetalingssysteem, promoten van de generische geneesmiddelen via de referentieprijs en de verplichte voorschrijfquota, heffingen op de omzet van de farmaceutische industrie, opeenvolgende p ...[+++]

En quelques années, plusieurs mesures importantes ont été mises en place dans la double perspective de contenir les dépenses et de donner un accès rapide aux innovations médicamenteuses : mise en place d’un nouveau système de remboursement, promotion des génériques via le prix de référence et les quotas de prescription obligatoires, taxe sur le chiffre d’affaires de l’industrie pharmaceutique, réduction successive des prix, forfaitarisation des médicaments pour les hospitalisations, .


versterking van de feedback aan de zorgverleners (voorschrijfvolumes, naleving van de guidelines) en de peer reviews; financiële incentives bepalen, ter stimulering van het aanbevolen voorschrijfgedrag. Bij misbruik moeten er dwingende maatregelen getroffen worden; ontplooiing van specifieke, gerichte maatregelen voor wat betreft het voorschrijfgedrag bij patiënten in rusthuizen en voor de ambulante verzorging in ziekenhuizen.

renforcer les feedbacks vers les prestataires (volumes de prescription, respect des guidelines) et les peer-review ; prévoir des incitants financiers stimulant les bonnes pratiques de prescription et des mesures contraignantes vis-à-vis des abus ; déployer des mesures spécifiques ciblées sur les prescriptions pour les patients en maison de repos et les soins ambulatoires dans les structures hospitalières.


52. De Stichting Kankerregister heeft de volgende maatregelen getroffen om de vertrouwelijkheid en de veiligheid van de gegevensverwerking te waarborgen: veiligheidsbeleid, aanstelling van een veiligheidsconsulent, opstellen van een veiligheidsplan (“Veiligheidsplan 2008-2010” dat voor het laatst op 2 december 2009 werd geüpdatet.

52. Les mesures suivantes sont mises en place par la Fondation Registre du Cancer afin d’assurer la confidentialité et la sécurité du traitement des données: politique de sécurité, désignation d’un conseiller en sécurité, rédaction d’un plan de sécurité (« Plan de sécurité 2008-2010 » dont la dernière mise à jour date du 2 décembre 2009.


Het Sectoraal Comité stelt vast dat de volgende maatregelen getroffen werden om het risico van onrechtstreekse contextuele heridentificatie zoveel mogelijk te beperken: aggregatie van informatie volgens leeftijdscategorie en volgens geslacht, waarbij de leeftijdscategorieën beperkt zijn tot zes niveaus.

Afin de réduire au maximum ce risque de réidentification contextuelle indirecte, le Comité sectoriel constate que les mesures suivantes ont été prises: agrégation de l’information par catégorie d’âge et par sexe, catégories d’âge réduites à six niveaux.


Op korte termijn hebben de getroffen maatregelen in 2011 en 2012 (beperking van de terugbetaling van het geneesmiddel en versterkte controle van hoofdstuk IV) het namelijk al mogelijk gemaakt om vrij aanzienlijke bedragen, helaas virtueel, vrij te maken (wij hebben die geraamd op 5 miljoen euro).

A court terme, les mesures prises en 2011 et 2012 (limitation du remboursement du médicament et contrôle renforcé du chapitre IV) ont permis de dégager des montants appréciables que nous avons estimés à 5 millions d’euros.


Het systeem bevat monitoringmechanismen voor de bewaking van zijn goede werking, die waarborgen dat maatregelen worden getroffen om eventuele afwijkingen te verbeteren, om het aan te passen in de loop der tijden alsook in functie van de evoluties van de interne en externe omgeving.

Il contient des mécanismes de pilotage qui veillent à son bon fonctionnement et qui garantissent que des mesures sont prises pour corriger des déviations éventuelles, et pour l’adapter au cours du temps et en fonction des évolutions de l’environnement interne et externe.


De Onafhankelijke Ziekenfondsen willen een inzicht krijgen in deze evolutie door de impact te meten van de maatregelen die de overheid getroffen heeft om aan te sporen tot de consumptie van meer " goedkope" geneesmiddelen.

Les Mutualités Libres se proposent de comprendre cette évolution en mesurant l’impact des mesures prises par les autorités pour inciter à une plus grande consommation des médicaments dits “bon marché”


De sluiting van ziekenhuizen, loonsvermindering van zorgverstrekkers, geen verzorging meer voor buitenlanders .: vooral de zwaarst getroffen landen houden de knip op de beurs van de zorgsector.

Fermeture d’hôpitaux, réduction salariale chez les prestataires de soins, suppression des soins pour les étrangers.


w