Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en aan de individuele vrouw aangepast " (Nederlands → Frans) :

De frequentie en aard van de onderzoeken moet gebaseerd zijn op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw aangepast zijn, maar dienen over het algemeen een bijzondere aandacht te omvatten voor de bloeddruk, de borsten, het abdomen en de bekkenorganen, evenals de cervix cytologie.

La fréquence et la nature des examens doivent se conformer aux directives pratiques existantes et être adaptées individuellement à chaque femme, mais on accordera généralement une attention toute particulière à la tension artérielle et aux organes mammaires, abdominaux et pelviens, y compris à la cytologie cervicale.


De frequentie en aard van onderzoeken dienen gebaseerd op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw aangepast te zijn.

La fréquence et la nature des examens devront reposer sur des directives de pratique établies et être adaptées individuellement à chaque femme.


De frequentie en aard van de onderzoeken moeten op gevestigde praktijkrichtlijnen gebaseerd zijn en aan de individuele vrouw aangepast zijn.

La fréquence et la nature des examens doivent reposer sur les directives établies en pratique et seront adaptées individuellement.


De frequentie en aard van verdere periodieke controles dienen gebaseerd op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw aangepast te zijn

La fréquence et la nature des examens périodiques à effectuer doivent être basées sur les directives établies en matière de pratique et adaptées individuellement à chaque femme.


De frequentie en aard van de onderzoeken moet gebaseerd zijn op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw aangepast zijn.

La fréquence et la nature de ces examens doivent se baser sur les règles établies de la pratique médicale et s’adapter à chaque femme de manière individuelle.


De frequentie en de aard van de onderzoeken moeten afgestemd zijn op de gevestigde praktijkrichtlijnen en aangepast aan de individuele vrouw maar in het algemeen moet speciaal aandacht worden gegeven aan bloeddruk, mammae, buik- en bekkenorganen inclusief cervixcytologie.

La fréquence et la nature des examens doivent se conformer aux directives pratiques existantes et être adaptées individuellement à chaque femme, mais on accordera généralement une attention toute particulière à la tension artérielle et aux organes mammaires,


De frequentie en de aard van de latere regelmatige onderzoeken moeten worden gebaseerd op bestaande richtlijnen en individueel aangepast worden aan de individuele vrouw.

La fréquence et la nature des examens pratiqués reposeront sur les recommandations médicales établies et seront adaptées à chaque patiente.


Jean Depasse: Het spelen van gezelschapsspelletjes aangepast aan mijn handicap laten mij toe aangename momenten te delen met mijn kinderen en mijn vrouw.

Jean Depasse : Les jeux adaptés me permettent de participer à des moments de plaisir avec mes enfants et ma femme.


De problematiek inzake het alcoholgebruik door de vrouw vóór en tijdens de zwangerschap en tijdens de borstvoeding mag niet apart worden beschouwd maar moet in een algemene context bekeken worden waarbij rekening wordt gehouden met een hele reeks factoren zoals de (psychologische en sociale) context van de alcoholisering, het eventueel gelijktijdig verbruik van alcohol met andere stoffen die schadelijk zijn voor de ontwikkeling (bv. tabak, diverse drugs), bepaalde individuele ...[+++]

La problématique liée à la consommation d’alcool par la femme avant et pendant la grossesse et pendant l’allaitement ne peut être abordée isolément mais doit l’être dans une approche globale tenant compte de toute une série d’autres facteurs tels que le contexte (psychologique et social) de l’alcoolisation, l’association éventuelle de la consommation d’alcool avec celle d’autres agents néfastes pour le développement (p.ex. tabac, drogues diverses), certains facteurs individuels de la femme (p.ex. constitution physiologique, âge), etc.


Beide benaderingen, die ook bij andere syndromen worden gebruikt, moeten specifiek voor CVSpatiënten aangepast worden. Tot op heden staat de doeltreffendheid van de individuele aanpak met CBT of GET beter vast dan de aanpak met groepstherapie.

Ces deux approches, également utilisées dans d’autres syndromes, doivent être adaptées aux patients SFC. Jusqu’à présent, l’efficacité de l’approche individuelle par CBT ou GET est mieux établie que l’approche par thérapie de groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en aan de individuele vrouw aangepast' ->

Date index: 2022-03-19
w