Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind oktober 2004 werden " (Nederlands → Frans) :

Eind oktober 2004 werden de resultaten van de analyses m.b.t. de tweede studie voorgesteld in de gemengde werkgroep.

Les résultats des analyses relatives à la deuxième étude ont été présentés au groupe de travail mixte à la fin du mois d’octobre 2004.


Vanaf eind oktober 2010 werden deze nota’s besproken en uitgewerkt middels periodiek overleg tussen het RIZIV en de FOD VVVL.

À partir de fin octobre 2010, ces notes ont été discutées et développées dans le cadre d’une concertation périodique organisée entre l’INAMI et le SPF SPSCAE.


Aan het eind van 2004 werden de werkzaamheden van het CHMP ondersteund door de volgende permanente werkgroepen:

À la fin de 2004, les groupes de travail permanents suivants ont apporté leur aide au CHMP:


2) De verstrekkingen die in 2004, 2005 en tot eind juni 2006 werden toegekend, blijven verworven op basis van de regels betreffende de onderwerping in een verkeerde hoedanigheid.

2) Les prestations octroyées en 2004, 2005 et jusque fin juin 2006 restent acquises sur la base des règles relatives à l’assujettissement erroné.


In antwoord op de bijzondere ongerustheid over het al dan niet voortbestaan van de dagcentra voor palliatieve verzorging - gelet op het einde van de experimentele fase op 31 december 2004 - wijst de administrateur-generaal erop dat de Minister, ter gelegenheid van een interpellatie in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 oktober 2004, geantwoord heeft dat de opportuniteit en de mogelijkheid van dagcentra en het eventueel hero ...[+++]

En réponse à l’inquiétude particulière quant à la survie ou non des centres de jour de soins palliatifs - étant donné que la phase expérimentale s’est achevée le 31 décembre 2004 -, l’Administrateur général signale que, à l’occasion d’une interpellation à la Chambre des Représentants le 26 octobre 2004, le Ministre a répondu que l’opportunité et la possibilité de centres de jour et le redémarrage éventuel de projets pilotes seront revus, en tenant compte des conclusions formulées dans le rapport.


Het artikel 2 van het Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 voorziet een betaling van de zorgverleners die de derdebetalersregeling toepassen, uiterlijk binnen de twee maanden na het einde van de maand tijdens dewelke de stukken die nodig zijn voor de facturering, door de verzekeringsinstelling werden ontvangen.

L’article 2 de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 prévoit le paiement par les organismes assureurs des dispensateurs de soins appliquant le tiers payant au plus tard dans les deux mois suivant celui au cours duquel les documents qui sont nécessaires à la facturation ont été reçus par l’organisme assureur.


Tegen het einde van 2005 rapporteerde de meerderheid van de EU-lidstaten via elektronische weg aan de EudraVigilance-database voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, die in oktober 2004 in gebruik is genomen; de overige lidstaten zijn zover dat ze hier binnenkort ook mee kunnen beginnen.

Dès la fin de l’année 2005, la majorité des États membres de l’UE transmettaient électroniquement des rapports à la base de données EudraVigilance Vétérinaire, lancée en octobre 2004. Les autres États membres devraient suivre cet exemple prochainement.


Deze omzendbrief heeft tot doel de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en de betrokken zorgverleners in kennis te stellen van de door het Verzekeringscomité vastgestelde modaliteiten en de uitzonderingssituaties toe te lichten, rekening houdend met de wijzigingen die aangebracht werden met het Koninklijk besluit van 8 mei 2001 (B.S. van 7.6.2001), van 8 april 2003 (B.S. van 15.5.2003, Ed. 2), van 25 april 2004 (B.S. van 13.5.2004), van 5 augustus 2006 (B.S. van 23.8.2006) en van 9 februari 2009 (B.S. van 23.2.2009) aan het voormelde Koninklijk beslu ...[+++]

La présente circulaire a pour objet de faire connaître aux organismes assureurs (O.A) et aux dispensateurs de soins concernés les modalités arrêtées par le Comité de l’assurance et d’expliciter les situations d’exception, compte tenu des modifications apportées par l’arrêté royal du 8 mai 2001 (M.B. du 7.6.2001), du 8 avril 2003 (M.B. 15.5.2003, Éd. 2), du 25 avril 2004 (M.B. 13.5.2004), du 5 août 2006 (M.B. 23.8.2006) et du 9 février 2009 (M.B. 23.2.2009) à l’arrêté royal du 10 octobre 1986 susvisé.


Eind 2004 werden de laatste testen uitgevoerd m.b.t. de opvraging van tewerkstellingsgegevens (DMFA minimaal).

Fin 2004, les derniers tests ont été effectués concernant la demande de données relatives à l’emploi (DMFA minimale).


In oktober 2004 werd een CVMP-audit afgerond met vier " mogelijkheden tot verbetering" als gevolg; actieplannen waarin de uitgelichte punten van zorg worden aangepakt, werden afgerond en aan de medewerkers geïntegreerd kwaliteitsbeheer van het EMEA voorgelegd.

Un audit du CVMP a été réalisé en octobre 2004 et quatre «voies d'amélioration» ont été identifiées. Des plans d'actions ont été finalisés et présentés à l'équipe de gestion intégrée de la qualité de l'EMEA afin de résoudre les problèmes ainsi mis en lumière.




Anderen hebben gezocht naar : eind oktober 2004 werden     vanaf eind     vanaf eind oktober     eind oktober     oktober 2010 werden     aan het eind     eind     2004 werden     tot eind     in     juni 2006 werden     einde     oktober     december     zal herbekeken worden     10 oktober     tegen het einde     in oktober     tegen     april     aangebracht werden     eind 2004 werden     worden aangepakt werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind oktober 2004 werden' ->

Date index: 2022-05-06
w