Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind juni 2005 werden " (Nederlands → Frans) :

Diverse voorstellen van het verslag van eind juni 2005 werden ondertussen vertaald in de publicatie van een koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad van 23 september 2005 waarbij de begrotingsprocedure en de opvolging van de uitgaven grondig werden gewijzigd.

Diverses propositions du rapport de fin juin 2005 ont été traduites en arrêté royal publié au Moniteur belge du 23 septembre 2005 et au sein duquel la procédure budgétaire et de suivi des dépenses a été modifiée en profondeur.


2) De verstrekkingen die in 2004, 2005 en tot eind juni 2006 werden toegekend, blijven verworven op basis van de regels betreffende de onderwerping in een verkeerde hoedanigheid.

2) Les prestations octroyées en 2004, 2005 et jusque fin juin 2006 restent acquises sur la base des règles relatives à l’assujettissement erroné.


Elk ziekenhuis ontving eind juni 2005 van het RIZIV individuele feedback over hoeveel en welke preoperatieve testen werden uitgevoerd in 2003 bij lichte chirurgische ingrepen.

Chaque hôpital a reçu de la part de l’INAMI, fin juin 2005, un feedback individualisé contenant le nombre et le type d’examens préopératoires effectués en 2003 pour des interventions chirurgicales légères.


In de eerste plaats werd gezocht naar guidelines en systematische reviews die ontwikkeld werden volgens een strikte methodologie en dit tot eind juni 2004. Daarna werd gezocht naar originele onderzoeksartikels die nadien werden gepubliceerd.

La recherche de littérature a porté principalement sur les guidelines développés selon une méthodologie stricte et les revues systématiques (et ce jusquÊau 30.06.2004) et, pour la période la plus récente, sur les articles originaux parus après la dernière revue systématique publiée.


Anderzijds werden eind juni 2008 nieuwe brieven met uitleg over de te volgen procedure en de goedgekeurde termijnen verstuurd naar de farmaceutische bedrijven waarvan de aanvragen zowat de totaliteit van de backlog uitmaakten.

D’autre part, des courriers de relance ont été envoyés fin juin 2008 aux firmes pharmaceutiques dont les demandes constituaient la quasi-totalité du backlog pour les informer de la procédure en cours et des délais adoptés.


De resultaten zijn eind juni 2005 in een verslag voorgelegd.

Les résultats ont été communiqués dans un rapport à la fin du mois de juin 2005.


Ter gelegenheid van twee door de GOSPIZ en het WIV georganiseerde symposiums (28 mei en 4 juni 2005) werden deze aanbevelingen aan een publiek van meer dan 900 personen afkomstig uit de RVT-sector (of in nauwe samenwerking hiermee) voorgesteld.

Deux symposiums organisés conjointement par le GDEPIH et l’ISP les 28 mai et 4 juin 2005, ont permis d’exposer ces recommandations à un public d’environ 900 personnes travaillant dans le secteur des MRS ou en collaboration avec celles-ci.


Een eerste en tweede studie, respectievelijk met als titel ‘Analyse van de arbeidsongevallen in de houtsector 2002’ en ‘Analyse van de arbeidsongevallen in de houtsector 2004’ (versie juni 2005), werden uitgevoerd door het Fonds voor arbeidsongevallen.

Une première et deuxième étude, respectivement sous le titre “Analyse des accidents du travail dans le secteur du bois 2004’ (version juin 2005) ont été réalisées par le Fonds de accidents du travail.


Tegen het einde van het jaar 2005 zal de Dienst voor Geneeskundige Verzorging een inventaris opstellen van de historische contexten van de uitwerking van de verschillende regelingen van sociale voordelen (beslissing van het Verzekeringscomité van 13 juni 2005).

Pour la fin de l’année 2005, le Service des soins de santé établira un recensement des contextes historiques de l’établissement des différents régimes d’avantages sociaux (décision du Comité de l’assurance du 13 juin 2005).


In juni en september 2005 werden 130 animatoren (Nederlandstaligen en Franstaligen) opgeleid om de peer reviews over dit onderwerp in de ziekenhuizen te begeleiden ; die opleidingen werden georganiseerd door de Directie onderzoek, ontwikkeling en kwaliteitspromotie van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Tot op heden hebben animatoren van 16 ziekenhuizen vergoedingen aangevraagd voor hun begeleiding van peer review vergaderingen.

En juin et en septembre 2005, 130 animateurs (néerlandophones et francophones) ont été formés pour accompagner les peer reviews à ce sujet dans les hôpitaux ; ces formations ont été organisées par la Direction, Recherche, Développement et Promotion de la Qualité du Service des soins de santé de l’INAMI. Jusqu’à ce jour, les animateurs de 16 hôpitaux ont demandé des interventions pour leur accompagnement des réunions de peer review.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind juni 2005 werden' ->

Date index: 2025-04-14
w