Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «eerste semester 2006 tegen 31 december » (Néerlandais → Français) :

- overdracht door de ziekenhuizen aan de FOD Volksgezondheid van de MKG van het eerste semester 2006 tegen 31 december 2007 en van de MKG van het tweede semester 2006 tegen 30 juni 2007 validering door de FOD Volksgezondheid tegen 30 september 2007;

- transmission par les hôpitaux au SPF Santé publique du RCM du 1 er semestre 2006 pour le 31 décembre 2007 et du RCM du 2 e semestre 2006 pour le 30 juin 2007 -> validation par le SPF Santé publique pour le 30 septembre 2007;


De eerste verbintenis voor artikel 10 is het opmaken van een nota voor het Beheerscomité en de voogdijoverheid tegen 31 december van 2006.

Le premier engagement pour l’article 10 consiste à rédiger une note à l’intention du Comité de gestion et de l’autorité de tutelle pour le 31 décembre 2006.


De eerste verbintenis voor artikel 9 is het opmaken van een nota voor het Beheerscomité en de voogdijoverheid tegen 31 december van 2006.

Le premier engagement figurant à l’article 9 consiste à rédiger une note à l’intention du Comité de gestion et de l’autorité de tutelle pour le 31 décembre 2006.


een eerste analyse wordt ingewacht tegen 7 december 2006;

on attend une première analyse pour le 7 décembre 2006 ;


Tegen 31 december 2006 is er een verbintenis in de overeenkomst opgenomen.

D’ici le 31 décembre 2006, un engagement a été repris dans le contrat.


Ook is een eerste versie van de haalbaarheidsstudie opgemaakt (Verbintenis 3, tegen 31 december 2009, gerealiseerd).

Par ailleurs, une première version de l’étude de faisabilité a été rédigée (3 e engagement réalisé fin décembre 2009).


Een eerste rapportering over de werking van de G.C. -G.R.I. aan de Hoge Commissie zal plaats vinden op 29 februari 2008 (die verbintenis is in de bestuursovereenkomst opgenomen tegen 31 december 2007).

Un premier rapportage sur le fonctionnement des CR-CMI aura lieu à la Commission supérieure du 29 février 2008 (cet engagement était prévu dans le contrat pour le 31 décembre 2007).


Vorig jaar kwam in België een eerste vaccin tegen rotavirus op de markt, Rotarix® [zie Folia juli en december 2006, en februari en maart 2007].

L’an dernier, un premier vaccin contre le rotavirus est apparu sur le marché, Rotarix® [voir Folia de juillet 2006, décembre 2006, février 2007 et mars 2007].


Uit de uiteenzetting van het verzoekschrift blijkt dat dat laatste alleen is gericht tegen de woorden “artikel 90, § 2, eerste lid, a), b)” en in artikel 138, § 2, tweede lid en § 4, tweede lid, van de gecoördineerde wet van 1987 op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, zoals gewijzigd bij het Koninklijk besluit van 19 maart 2007 “in uitvoering van artikel 46 van de Wet van 13 december 2006 houdende diverse be ...[+++]

Il ressort de l'exposé de la requête que celle ci n'est dirigée que contre les mots “article 90, § 2, alinéa premier, a), b)” figurant dans l'article 138, § 2, alinéa 2, et § 4, alinéa 2, de la loi coordonnée de 1987 sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 19 mars 2007 “en application de l'article 46 de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé”, confirmé par la loi du 19 juin 2008.


Datum van eerste vergunning: 18 december 2006 Datum van hernieuwing van de vergunning: 31 augustus 2011

Date de première autorisation : 18 décembre 2006 Date de renouvellement de l’autorisation : 31 août 2011




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste semester 2006 tegen 31 december' ->

Date index: 2021-12-16
w