Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter werden geïmplementeerd of " (Nederlands → Frans) :

Bovendien stellen veel actoren actielijnen voor, zonder dat ze echter werden geïmplementeerd of geëvalueerd (tabel 3).

Par ailleurs, des pistes d’action sont proposées par de nombreux auteurs, sans qu’elles n’aient toutefois été implémentées ou évaluées (Tableau 3).


De end-to-end vercijfering dienst van het eHealth -platform zal eveneens de mechanismen gebruiken die werden geïmplementeerd voor het versturen van geadresseerde berichten, zowel voor de uitwisseling van sleutels tussen het eHealth -platform en de actoren, als voor de uitwisseling van vercijferde berichten tussen de actoren en de berichtenbewaarder.

Le service de cryptage end-to-end de la plate-forme eHealth utilisera également les mécanismes mis en place pour l’envoi de messages adressés, tant pour l’échange de clés entre la plate-forme eHealth et les acteurs, que pour l’échange de messages cryptés entre les acteurs et le dépositaire de messages.


Er werd voor deze “gelaagde” aanpak gekozen omwille van twee redenen: enerzijds slaat het eHealth-platform aldus geen medische informatie over de patiënten op, ook niet indirect, en anderzijds worden de bestaande initiatieven die door de zorgverleners en de zorginstellingen werden geïmplementeerd, dankzij deze aanpak gerespecteerd.

Cette approche « en couches » a été retenue pour deux raisons principales: d’une part, la plate-forme eHealth ne stocke pas ainsi, même indirectement, d’information de type médical sur les patients, d’autre part, cette approche permet de respecter les initiatives (pré)existantes mises en place par les prestataires et établissements de soins.


Er werd voor deze “gelaagde” aanpak gekozen omwille van twee redenen: enerzijds slaat het eHealthplatform aldus geen medische informatie over de patiënten op, ook niet indirect, en anderzijds worden de bestaande initiatieven die door de zorgverleners en de zorginstellingen werden geïmplementeerd dankzij deze aanpak gerespecteerd.

Cette approche « en couches » a été retenue pour deux raisons principales: d’une part, la plate-forme eHealth ne stocke pas ainsi, même indirectement, d’information de type médical sur les patients, d’autre part, cette approche permet de respecter les initiatives (pré)existantes mises en place par les prestataires et institutions de soins.


Interventies die getest en geïmplementeerd werden in het buitenland of in België met als doel de preventie en/of aanpak van burnout bij zorgverleners (zie overeenstemmend hoofdstuk).

Des entretiens auprès de généralistes concernés (voir chapitre correspondant), cet apport permettant de prendre en compte les particularités du contexte belge, notamment concernant l’organisation des soins de santé et l’environnement professionnel.


Maar zelfs voor het meest strenge criterium (meer bepaald criterium 2 ‘tweede- en derdegraadsbrandwonden over een oppervlakte van meer dan 20% van het totale lichaamsoppervlak’) werden 52 patiënten buiten de brandwondencentra behandeld en slechts 17 van hen werden overgebracht naar een ander ziekenhuis (uit de analyse van de gegevens kan echter niet worden afgeleid dat dit ander ziekenhuis een brandwondencentrum betreft).

Toutefois, même pour le critère le plus sévère (c.-à-d. le critère 2, brûlures du second et du troisième degré couvrant une surface supérieure à 20 % de la TBSA), 52 patients ont été traités en dehors d’un centre de traitement des grands brûlés et 17 d’entre eux seulement ont été transférés vers un autre hôpital (l’analyse des données n’a pas permis d’identifier si ces 17 patients ont été transférés vers un centre de traitement des grands brûlés).


Er werden in het verleden al diverse inspanningen geleverd om een nationaal brandwondenregister in de steigers te zetten. Dit kreeg echter nooit vaste vorm omdat er wantrouwen was omtrent het delen van patiëntengegevens (zie wetenschappelijk rapport 2.1.).

Plusieurs initiatives ont été entreprises par le passé pour développer un registre national des brûlures, mais ils n’ont jamais été mis en œuvre en raison du manque de fiabilité des données partagées (voir rapport scientifique 2.1.).


De methodologie van deze studie moet echter in vraag gesteld worden: het betrof kleine groepen (11-17 personen) en de interventie- en controle- groepen werden niet at random bepaald.

La méthodologie de cette étude doit cependant être remise en question : elle impliquait de petits groupes (11-17 personnes) et les groupes dÊintervention et de contrôle nÊont pas été composés de manière aléatoire.


De omvang van het burnout fenomeen bij huisartsen in België is niet gekend, echter in Zwitserland 120 , Noorwegen 84 en Canada 115 werden nationale onderzoeken inzake de gezondheid van artsen uitgevoerd.

L’ampleur du phénomène du burnout chez les médecins généralistes n’est pas connue en Belgique, alors qu’en Suisse 120 , en Norvège 84 et au Canada 115 , des enquêtes nationales sont réalisées sur le thème de la santé des médecins.


Er mag echter geenszins uit het oog worden verloren dat deze gesprekken werden gevoerd met een populatie huisartsen die niet " homogeen" was wat betreft de onderzochte problematiek.

Il convient cependant de ne pas perdre de vue que les entretiens ont été menés avec une population de médecins généralistes non « homogène » par rapport à la problématique qui nous occupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter werden geïmplementeerd of' ->

Date index: 2021-05-08
w