Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dus strikt genomen was streefdatum 1 februari 2010.
Ze moet dus strikt worden geïnterpreteerd.

Vertaling van "dus strikt worden geïnterpreteerd " (Nederlands → Frans) :



De nomenclatuur omvat de voorwaarden van toekenning van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; deze voorwaarden zijn van openbare orde en moeten bijgevolg strikt worden geïnterpreteerd; het Hof kan geen toekenningsvoorwaarden schrappen noch kan het nieuwe voorwaarden toevoegen aan de wettelijk bepaalde voorwaarden; het Hof is niet de wetgever, het moet recht spreken en de rechten van de sociaal verzekerden garanderen en daarbij de legaliteit van de rechtsstaat naleven.

La nomenclature comporte les conditions d’octroi de l’intervention de l’assurance soins de santé obligatoire; ces conditions sont d’ordre public et dès lors de stricte interprétation; la Cour ne peut ni retrancher ni ajouter des conditions d’octroi à celles prévues légalement; elle n’est pas le législateur; elle doit dire le droit et garantir les droits des assurés sociaux dans le respect de la légalité de l’Etat de droit.


De nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is van openbare orde en moet bijgevolg strikt worden geïnterpreteerd.

La nomenclature des soins de santé présente un caractère d’ordre public ce qui a pour conséquence qu’elle est de stricte interprétation.


- Als de nomenclatuur daarentegen een welomschreven technische prestatie voor ogen heeft, dan moet de wet strikt worden geïnterpreteerd en mogen geen andere technieken worden gebruikt.

- Par contre, si la nomenclature vise une prestation technique bien déterminée, l'interprétation restrictive de la loi ne devrait pas permettre d'utiliser d'autres techniques.


Die ramingen moeten dus omzichtig worden geïnterpreteerd; ze leunen aan bij de waarheid of zijn licht overschat voor de orthopedische complicaties, maar er is een globale onderraming betreffende alle complicaties.

Ces estimations sont donc à considérer avec précaution, probablement proches de la réalité ou légèrement surestimées pour les complications orthopédiques, mais sousestimation globale en ce qui concerne l’ensemble des complications.


Dat getuigschrift is bestemd voor de werkgever en bevat dus strikt genomen geen medische gegevens;

Ce certificat est destiné à l’employeur et ne comporte donc pas de données à proprement parler médicales;


Hierbij is op te merken dat, waar de Nationale Raad voor België daartoe reeds de nodige schikkingen heeft genomen, de personen die vanuit Nederland deelnemen aan de vergaderingen van de C. I. O., deel uitmaken van de KNMG (Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst) die op tuchtrechtelijk vlak niet tussenkomt en zich dus strikt genomen in de naam van Nederland voor de kwestieuze aangelegenheid tot geen maatregel kunnen verbinden maar daartoe alleen bepaalde stappen kunnen aanwenden.

A cet égard, il convient de noter que, alors que le Conseil national de Belgique a pris toutes les dispositions nécessaires, les personnes participant aux assemblées de la Conférence internationale des ordres pour les Pays-Bas, sont membres de la KNMG (Koninklijke Nederlandsche Maastschappij tot bevordering der Geneeskunst = L'Association médicale néerlandaise) qui n'intervient pas au disciplinaire, et de ce fait, ne peuvent à strictement parler s'engager à aucune mesure en la matière au nom des Pays-Bas, et n'ont d'autre moyen que d'accomplir certaines démarches.


Dus: strikt genomen was streefdatum: 1 februari 2010.

Conséquence: sensu stricto la date limite était 1er février 2010.


In verband met de waarde van het woord gezag - gebruikt in de Nederlandse versie van het advies - van de coördinerend arts ten opzichte van de optredende artsen, dient opgemerkt dat gezag geïnterpreteerd dient te worden in de strikte betekenis van de zin.

Par ailleurs, en ce qui concerne la valeur du mot autorité, utilisé dans la version néerlandaise de l’avis, du médecin coordinateur vis-à-vis des médecins intervenants, elle doit être interprétée dans le sens strict de la phrase.


Hij zal dus niet proberen patiënten te ronselen, de vrije artsenkeuze strikt eerbiedigen, en de vrijheid van diagnose en therapie van zijn collega's niet hekelen noch in het gedrang brengen.

Il ne tentera donc pas de racoler des patients, il respectera de manière stricte le libre choix du médecin, il ne critiquera ni ne compromettra la liberté diagnostique et thérapeutique de ses confrères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus strikt worden geïnterpreteerd' ->

Date index: 2022-04-10
w