Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg strikt worden " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte is de rechtspraak van oordeel dat de nomenclatuur van openbare orde is en bijgevolg strikt moet worden geïnterpreteerd.

Enfin, la jurisprudence considère que la nomenclature est d'ordre public et, par conséquent, de stricte interprétation.


Patiënten die deze stoffen samen met ciprofloxacine innemen, moeten bijgevolg strikt gecontroleerd worden op klinische tekens van overdosering, en een bepaling van de serumconcentraties (bijv. van theofylline) kan noodzakelijk zijn (zie rubriek 4.5).

Il faut donc surveiller étroitement les patients prenant simultanément ces substances avec la ciprofloxacine, afin de détecter les signes cliniques d’un éventuel surdosage, et une détermination des concentrations sériques (par ex. de théophylline) peut s’avérer nécessaire (voir rubrique 4.5).


De nomenclatuur omvat de voorwaarden van toekenning van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; deze voorwaarden zijn van openbare orde en moeten bijgevolg strikt worden geïnterpreteerd; het Hof kan geen toekenningsvoorwaarden schrappen noch kan het nieuwe voorwaarden toevoegen aan de wettelijk bepaalde voorwaarden; het Hof is niet de wetgever, het moet recht spreken en de rechten van de sociaal verzekerden garanderen en daarbij de legaliteit van de rechtsstaat naleven.

La nomenclature comporte les conditions d’octroi de l’intervention de l’assurance soins de santé obligatoire; ces conditions sont d’ordre public et dès lors de stricte interprétation; la Cour ne peut ni retrancher ni ajouter des conditions d’octroi à celles prévues légalement; elle n’est pas le législateur; elle doit dire le droit et garantir les droits des assurés sociaux dans le respect de la légalité de l’Etat de droit.


De nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is van openbare orde en moet bijgevolg strikt worden geïnterpreteerd.

La nomenclature des soins de santé présente un caractère d’ordre public ce qui a pour conséquence qu’elle est de stricte interprétation.


Deze problematiek betreft echter strikt handelspraktijken en niet de sociale zekerheid, en valt dus bijgevolg niet onder mijn bevoegdheid, maar wel die van de Minister van Economie.

Cette problématique, dans la mesure où elle relève strictement de la sphère des activités commerciales et non de la sécurité sociale, ne relève cependant pas de ma compétence mais bien de celle du Ministre de l'Economie.


Aangezien de bepalingen inzake de toekenning van prestaties op grond van de wetgeving inzake de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering van openbare orde zijn, moeten zij strikt uitgelegd worden : enkel geneeskundige verstrekkingen die een uitzonderlijk karakter bezitten, komen bijgevolg in aanmerking voor vergoeding.

Aangezien de bepalingen inzake de toekenning van prestaties op grond van de wetgeving inzake de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering van openbare orde zijn, moeten zij strikt uitgelegd worden : enkel geneeskundige verstrekkingen die een uitzonderlijk karakter bezitten, komen bijgevolg in aanmerking voor vergoeding. In casu weigerde eiser de terugbetaling van het verzorgingsmateriaal voor een tracheostoma, omdat het hier geen “uitzonderlijke” geneeskundige verstrekking betrof, doch een gewoon medisch verz ...[+++]


Een bijzonder strikte glycemiecontrole is bijgevolg aanbevolen in de initiële fase van gelijktijdige toediening.

Une surveillance glycémique particulièrement étroite est donc recommandée lors de la phase initiale d’administration conjointe.


Een strikte monitoring van deze patiënten is bijgevolg noodzakelijk als ze levofloxacine voorgeschreven krijgen.

Il est donc nécessaire de surveiller étroitement ces patients si on leur prescrit de la lévofloxacine.


Bijgevolg mag Duraprox enkel onder strikt medisch toezicht toegediend worden bij patiënten met antecedenten van een gastro-duodenaal ulcus.

Dès lors, DURAPROX ne peut être administré que sous stricte surveillance chez les patients présentant des antécédents d’ulcère gastro-duodénal.


- Bij gastro-intestinale risico’s: Bij een behandeling met niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen, aangezien deze geneesmiddelen aanleiding kunnen geven tot digestieve stoornissen: maagpijn, misselijkheid, braken, ulceratie van de maag of het duodenum, occult bloedverlies, maag- of darmbloedingen.Bijgevolg moet Duraprox enkel onder strikt medisch toezicht gebruikt worden door patiënten die antecedenten hebben van een maag- of darmulcus.

- Risques gastro-intestinaux : en cas de traitement par des anti-inflammatoires non stéroïdiens, car ces médicaments peuvent provoquer des troubles digestifs : douleurs à l’estomac, nausées, vomissements, ulcération de l’estomac ou du duodénum, perte de sang occulte, hémorragies gastro-intestinales. Des lors, les patients qui présentent des antécédents d’ulcère de l’estomac ou de l’intestin ne peuvent utiliser Duraprox que sous stricte surveillance médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg strikt worden' ->

Date index: 2021-07-10
w