Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus eerst moeten » (Néerlandais → Français) :

Vooraleer hij toegang tot eBirth krijgt zal de zorgverlener zich vooraf dus eerst moeten identificeren op de eHealth website.

Le prestataire de soin devra donc préalablement s'identifier sur le site eHealth avant d'accéder à eBirth.


Hun dosering zou dus eerst met 50% moeten verminderd worden wanneer ALDACTONE gelijktijdig voorgeschreven wordt.

Il est donc conseillé de d’abord réduire leur dosage d’au moins 50% si on prescrit ALDACTONE simultanément.


Spironolactone EG kan de werking van diuretica en andere antihypertensiva potentialiseren; hun dosering zou dus eerst met 50% moeten verminderd worden wanneer Spironolactone EG gelijktijdig voorgeschreven wordt.

Spironolactone EG peut potentialiser l’action des diurétiques et des autres antihypertenseurs. Leur dosage devrait donc d’abord être réduit de 50% si l’on prescrit Spironolactone EG simultanément.


Hun dosering zou dus eerst met 50% moeten verminderd worden wanneer Spironolactone Mylan gelijktijdig voorgeschreven wordt.

Il faut donc d’abord réduire leur posologie de moitié lorsqu’on prescrit simultanément Spironolactone Mylan.


- Resistentie van Plasmodium falciparum voor chloroquine is goed gedocumenteerd: de epidemiologische gegevens moeten dus eerst bekeken worden voor een behandeling met chloroquine te starten.

- Une résistance du Plasmodium Falciparum à la chloroquine est bien documentée : des données épidémiologiques doivent donc être considérées avant d’entreprendre un traitement avec la chloroquine.


Het besturen van een voertuig, de bediening van machines en andere risicoactiviteiten moeten dus worden vermeden, bij voorkeur gedurende de hele duur van de behandeling, of tenminste tijdens de eerste dagen.

Conduite, utilisation de machines et autres activités comportant des risques seront donc évitées, de préférence durant toute la durée du traitement ou au moins pendant les quelques premiers jours.


De zorgverlener zal het netwerk dus in eerste instantie moeten gebruiken om de verzekerbaarheidsgegevens van de rechthebbende te verkrijgen.

Le dispensateur devra donc en premier lieu utiliser le réseau MyCareNet pour obtenir les données d’assurabilité du bénéficiaire.


Deze nieuwe instructies zullen in werking treden voor de aangifte van de uitbetaalde voordelen vanaf januari 2005, en moeten dus hun concrete weerslag krijgen in een eerste aangifte die ten laatste op de 8e werkdag van februari 2005 ingediend moet zijn.

Ces nouvelles instructions entreront en vigueur pour la déclaration des avantages payés à partir de janvier 2005, et doivent donc voir leur répercussion concrète dans une première déclaration qui doit être introduite au plus tard le 8e jour ouvrable de février 2005.


Vóór 1 januari van elk jaar, en dus voor het eerst vóór 1 januari 2009, moeten de referentiebedragen ter informatie aan de ziekenhuizen worden meegedeeld (“voorberekende” referentiebedragen op basis van de gegevens 2006).

Avant le 1 er janvier de chaque année, et donc pour la première fois avant le 1 er janvier 2009, des montants de référence seront communiqués aux hôpitaux à titre indicatif (montants de référence « pré-calculés » basés sur les données 2006).


moeten de voeders voor landbouwhuisdieren voldoen aan de eisen van artikel 31 van verordening (EU) nr. 1069/2009, dus in de eerste plaats verwerkt worden in een bedrijf dat hiervoor erkend is.

les aliments pour animaux d’élevage doivent satisfaire aux dispositions de l’article 31 du règlement (CE) n° 1069/2009, notamment être transformés dans une entreprise agréée à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus eerst moeten' ->

Date index: 2021-01-20
w