Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedistilleerde drank
Ingestie
Innemen van voedsel en drank
Koolzuurhoudende drank
Koolzuurhoudende drank met citroensmaak
Moeite met bereiden van drank
Niet-koolzuurhoudende drank
Suikervrije koolzuurhoudende drank

Vertaling van "drank tenminste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.












aangepaste houder voor serveren van voedsel en/of drank

conteneur d'assistance pour service d’aliments/boissons






verbranding als gevolg van contact met hete drank, vloeibaar voedsel, vetten en kookolie

brûlure due au contact avec des boissons chaudes, des aliments liquides, des graisses et des huiles de cuisine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gebruik van Endopeg in combinatie met voedsel en drank Tenminste twee uur vóór de toediening en tot aan het einde van het onderzoek mag de patiënt geen vast voedsel meer gebruiken.

Utilisation de Endopeg en association avec des aliments ou des boissons Au moins 2 heures avant l'administration et jusqu'à la fin de l'examen, le patient ne peut pas absorber de nourriture solide.


Gebruik van FASIGYN in combinatie met voedsel en drank: Inname van alcoholhoudende dranken is te vermijden gedurende de behandeling en gedurende tenminste drie dagen na het stopzetten van de behandeling, aangezien een disulfirameffect (buikkrampen, braken, warmte-opwellingen, hartversnelling) kan optreden.

Prise de FASIGYN en association avec des aliments ou des boissons: L'absorption de boissons alcoolisées est à éviter au cours du traitement et au moins pendant trois jours après l'arrêt du traitement, un effet disulfiram (crampes abdominales, vomissements, bouffées de chaleur, accélération du rythme du cœur) pouvant survenir.


De behandeling slechts starten nadat de patiënt zich gedurende tenminste 12 uren onthouden heeft van iedere alcoholische drank.

Le traitement n'est instauré qu'après que le patient se soit abstenu de boire toute boisson alcoolisée pendant au moins 12 heures.


Gelijktijdige absorptie van alcoholische dranken is te vermijden tijdens de behandeling en gedurende tenminste 3 dagen na het stopzetten van de behandeling met tinidazole omwille van het risico op bijwerkingen ( zie ook rubriek “Gebruik van FASIGYN in combinatie met voedsel en drank”)

l’absorption concomitante de boissons alcoolisées est à éviter au cours du traitement et pendant au moins 3 jours après l’arrêt du traitement par tinidazole étant donné le risque d’effets indésirables (voir aussi rubrique « Prise de FASIGYN en association avec les aliments ou des boissons »)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór het ontbijt: tenminste 30 minuten vóór het eerste eten, andere geneesmiddelen of drank (met uitzondering van gewoon water) van de dag

Avant le petit-déjeuner : Au moins 30 minutes avant le premier aliment, autre médicament ou boisson (autre que de l’eau plate) de la journée.


Als de pijn intens is en snel moet worden verlicht, wordt aanbevolen de tabletten op een lege maag (tenminste 30 minuten vóór de maaltijd) te nemen, gezien ze sneller opgenomen worden (zie rubriek 2 “Inname van Ketesse met voedsel en drank”).

Si la douleur est intense et qu’elle doit être combattue rapidement, il est recommandé de prendre les comprimés à jeun (au moins 30 minutes avant les repas) pour qu’ils soient absorbés plus facilement (voir rubrique 2 " Aliments et boissons" ).


FOSAMAX moet uitsluitend met plat water, strikt nuchter en tenminste een half uur vóór het eerste eten, eender welke andere drank of geneesmiddel van de dag worden ingenomen.

FOSAMAX doit être pris avec seulement de l’eau plate, strictement à jeun et au moins, une demiheure avant le premier repas, toute autre boisson ou tout autre médicament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drank tenminste' ->

Date index: 2022-10-26
w