Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dosering bepaald volgens hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Bij kinderen wordt de dosering bepaald volgens hetzelfde indicatieschema als bij volwassenen wat betreft de ernst en de verdeling van de giften, maar de kwantitatieve norm dient als volgt aangepast te worden: 10 mg/kg/24u.

La posologie pédiatrique est déterminée selon le même schéma d’indications que chez l'adulte en ce qui concerne l'importance et la répartition des prises, mais la norme quantitative doit être adaptée comme suit : 10 mg/kg/24h.


Kinderen vanaf 6 jaar De pediatrische dosis wordt bepaald volgens hetzelfde schema dat bij volwassenen bij die bepaalde indicatie geldt.

Enfants à partir de 6 ans La posologie pédiatrique est déterminée selon le même schéma que pour les adultes pour une indication déterminée.


De dosering van ribavirine bij kinderen en adolescenten wordt bepaald volgens het lichaamsgewicht en de dosering van peginterferon alfa-2b en interferon alfa-2b volgens de lichaamsoppervlakte.

Chez les enfants et les adolescents, la posologie est déterminée en fonction du poids corporel pour la ribavirine et de la surface corporelle pour le peginterféron alpha-2b et l’interféron alpha-2b.


Dosering bij patiënten met een verminderde nierfunctie en bij dialysepatiënten: Bij hypertensiepatiënten met mild nierfalen (creatinineklaring > 45 ml/min) kan ZOPRANOL in dezelfde dosis en volgens hetzelfde eenmaal daagse doseringsschema worden gebruikt als bij patiënten met een normale nierfunctie.

Patients avec insuffisance rénale et dialyse Chez les patients hypertendus avec une insuffisance rénale légère (clairance de la créatinine > 45ml/min), la même posologie de ZOPRANOL en une prise journalière peut être employée que pour les patients ayant une fonction rénale normale.


MAF inkomens (grensbedrag per gezin) Bepaald volgens de inkomens van de personen die op 01/01/2012 op hetzelfde adres wonen € 0 > 17 039,73 € 450 € 17 039,74 > 26 195,40 € 650 € 26 195,41 > 35 351,10 € 1 000 € 35 351,11 > 44 125,29 € 1 400 Vanaf € 44 125,30 € 1 800

MAF revenus (plafond familial) Déterminé suivant les revenus des personnes habitant à la même adresse au 01/01/2012 € 0 > 17 039,73 € 450 € 17 039,74 > 26 195,40 € 650 € 26 195,41 > 35 351,10 € 1 000 € 35 351,11 > 44 125,29 € 1 400 A partir de € 44 125,30 € 1 800


Bij kinderen wordt de dosering van Ibuprofen Sandoz bepaald volgens het lichaamsgewicht (LG), doorgaans 7 tot 10 mg/kg LG als één enkele dosis, tot een maximum van 30 mg/kg LG als een totale dagdosering.

Chez les enfants, la dose d’Ibuprofen Sandoz est déterminée en fonction du poids corporel (PC), généralement 7 à 10 mg/kg de PC sous la forme d’une dose unique, avec une dose quotidienne totale maximale de 30 mg/kg de PC.


Bij kinderen en adolescenten wordt de dosering van Ibuprofen Sandoz bepaald volgens het lichaamsgewicht (LG), doorgaans 7 tot 10 mg/kg LG als één enkele dosis, tot een maximum van 30 mg/kg LG als een totale dagdosering.

Chez les enfants et les adolescents, la dose d’Ibuprofen Sandoz est déterminée en fonction du poids corporel (PC), généralement 7 à 10 mg/kg de PC sous la forme d’une dose unique, avec une dose quotidienne totale maximale de 30 mg/kg de PC.


De dosering dient door de arts te worden bepaald, volgens de behoefte van de patiënt.

La posologie est déterminée par le médecin, selon les besoins du patient.


Volgens artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek dient de kennisgeving bij gerechtsbrief van het vonnis door de griffier slechts te geschieden in de zaken opgesomd in voormeld artikel 704, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, en niet in de zaken die kunnen ingeleid worden volgens de procedure bepaald bij voormeld artikel 704, eerste lid, krachtens een afzonderlijke wetsbepaling, zoals artikel 164, derde lid, van de VGVU-Wet.

Selon l’article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, la notification par pli judiciaire ne doit se faire que dans les affaires énumérées à l’article 704, alinéa 1 er , du même Code, et non dans les affaires qui, en vertu d’une disposition législative distincte, comme l’article 164, alinéa 3, de la loi ASSI, peuvent être introduites selon la procédure fixée par ledit article 704, alinéa 1 er .


“Schendt artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 704, eerste lid, van hetzelfde wetboek en met artikel 164, derde lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, tweede lid, en 11 van de gecoördineerde Grondwet, nu voormeld artikel 792, tweede lid, in die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde kennisgeving bij gerechtsbrief van het vonnis door de griffier slechts dient te geschieden ...[+++]

« L’article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, combiné avec l’article 704, alinéa 1 er , du même Code, et avec l’article 164, alinéa 3, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10, alinéa 2, et 11 de la Constitution coordonnée, en ce que l’article 792, alinéa 2, précité doit être interprété en ce sens que le greffier ne doit notifier le jugement par pli judiciaire que dans les affaires énumérées à l’article 704, alinéa 1 er , précité, qui prévoit l’introduction d’instance par voie de requête, et non dans les affaires qui peuvent être introduites suiv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering bepaald volgens hetzelfde' ->

Date index: 2022-10-16
w