Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door tranfusionele sepsis werd berekend » (Néerlandais → Français) :

Het risico op overlijden door tranfusionele sepsis werd berekend en situeert zich tussen 1 op 20.000 en 1 op 100.000 in een Nederlandse studie (De Korte et al., 2006) en 1 op 200.000 in Frankrijk en 1 op 500.000 in de Verenigde Staten (Védy et al., 2009).

Le risque de décès par sepsis transfusionnel, quant à lui, a été calculé et se situe entre 1 sur 20.000 et 1 sur 100.000 dans une étude hollandaise (De Korte et al., 2006) à 1 sur 200.000 en France et 1 sur 500.000 aux Etats-Unis (Védy et al., 2009).


Deze indicator van de opvolging werd berekend enerzijds op basis van de resultaten van een semestriële enquête die naar de aanvragers verzonden werd en anderzijds op basis van gegevens verkregen door opzoekingen op de websites van het Belgisch Staatsblad, het Europees Publicatieblad, het FAGG of elk ander bevestigd kanaal.

Cet indicateur de suivi est calculé à partir, d’une part des résultats d’une enquête semestrielle envoyée aux requérants, et d’autre part, des informations obtenues par recherche sur les sites du Moniteur belge, du journal européen, de l’AFMPS ou de tout autre canal confirmé.


Het totale terugbetalingsbedrag per verblijf, zoals die door de TCT werd berekend, omvat de totale bedragen die de ZIV terugbetaalde voor de erelonen, de farmaceutische producten, het toedienen van o.m. bloed, plasma, moedermelk en radio-isotopen, implantaten en prestaties van klinische biologie.

Le montant total des remboursements par séjour, tels que calculés par la TCT, comprend les totaux des montants remboursés par l’AMI pour les honoraires médicaux, les produits pharmaceutiques, les fournitures telles que le sang, le plasma, le lait maternel et les radio-isotopes, les implants et les prestations de biologie clinique.


Bij inname door de moeder van paracetamol in doses van 500 mg tot 2 g per dag, werd berekend dat de hoeveelheid die bij het kind terecht komt (minder dan 3 mg/kg wanneer men aanneemt dat het kind per dag 150 ml melk per kg lichaamsgewicht drinkt) veel lager is dan de maximale dagdosis bij het kind (60 mg/kg).

En cas de prise par la mère de paracétamol à des doses de 500 mg à 2 g par jour, il a été calculé que la quantité retrouvée chez l’enfant (moins de 3 mg/kg si l’on estime que l’enfant boit 150 ml de lait par kg de poids corporel par jour) est beaucoup plus faible que la dose journalière maximale chez l’enfant (60 mg/kg).


Aanvullende gegevens of correcties van vroeger meegedeelde gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° betreffende een periode waarvoor de tegemoetkoming reeds werd berekend, zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de inrichting is in kennis gesteld van de tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd door deze inrichting.

Des données complémentaires ou des corrections de données communiquées antérieurement comme visé à l’article 32, 1°, relatives à une période pour laquelle l’allocation a déjà été calculée, ne sont plus recevables lorsqu’elles sont transmises au Service par l’institution plus d’un an après que cette institution ait reçu la notification du montant de son allocation.


Voorts zijn aanvullende gegevens of correcties van vroeger meegedeelde gegevens betreffende een periode waarvoor de tegemoetkoming reeds werd berekend, niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de instelling in kennis is gesteld van de tegemoetkoming, door deze instelling aan de dienst worden bezorgd (artikel 19).

En sens inverse, des données complémentaires ou des corrections de données communiquées antérieurement, relatives à une période pour laquelle l’allocation a déjà été calculée, ne seront plus prises en compte si elles sont transmises par l’institution plus d’un an après que cette dernière ait reçu la notification du montant de son allocation (art. 19).


Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip v ...[+++]

La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférente ...[+++]


-) Voor de ziekenhuizen bedoeld in art 77, §1 van het KB van 25 april 2002 (“ziekenhuizen B7A”) werd het bedrag in Onderdeel B7, lijn 250, 2 e kolom van het BFM op 1 juli 2003 verminderd met het bedrag in Onderdeel B7 lijn 300 2 e kolom van BFM 1 juli 2003, gedeeld door de waarde van het punt op 1 juli 2003 (18.155,25 €). Het aantal aldus bekomen punten werd vervolgens omgezet in FTE door deze te delen door 2,5. -) aangezien het geheel van het betrokken verpleegkundig en zorgkundig personeel (“B2 ”) niet langer wordt weerhouden voor d ...[+++]

-) pour les hôpitaux visés à l’article 74 de l’arrêté royal du 25 avril 2002, le montant repris en souspartie B4, ligne 4100, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 est divisé par la valeur du point au 1 er juillet 2012 (24.556,62 €), le nombre de points ainsi obtenu est ensuite converti en ETP en le divisant par 2,5; -) pour les hôpitaux visés à l’article 77, § 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (« hôpitaux B7B »), le montant repris en sous-partie B7, ligne 250, 2 è ...[+++]


Vervolgens werd de inname van PCB’s door Vlaamse sportvissers berekend voor acht verschillende scenario’s: twee verschillende regio’s en vier verschillende consumptie-patronen.

L’ingestion de PCB par les amateurs de pêche flamands a ensuite été calculée pour huit scénarios différents: deux régions différentes et quatre schémas de consommation différents.


Door de MKG gegevens en de screening van de medische dossiers te vergelijken, werd de positieve predictieve waarde (PPW) berekend voor de vijf indicatoren afzonderlijk.

Une comparaison entre la banque de données RCM et la revue des dossiers médicaux, a permis de calculer la valeur prédictive positive (VPP) pour chacun des cinq indicateurs de manière distincte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door tranfusionele sepsis werd berekend' ->

Date index: 2021-12-11
w