Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de arbeidsrechtbank aangestelde " (Nederlands → Frans) :

De door de Arbeidsrechtbank aangestelde geneesheer-deskundige, dokter D. heeft in zijn deskundigenverslag bij de bespreking van de medische toestand van geïntimeerde duidelijk en expliciet vermeld dat er sprake was van een bij geïntimeerde voorafbestaande pathologie op het ogenblik dat hij als werkzoekende ingeschreven is, en dat tengevolge van deze pathologie het verdienvermogen verminderd was tot minder dan een derde van een normaal gezond persoon: citaat (onderlijning door het Hof): “Betrokkene heeft een duidelijke voorafbestaande toestand op het ogenblik dat hij als werkzoekende is ingeschreven.

De door de Arbeidsrechtbank aangestelde geneesheer-deskundige, dokter D. heeft in zijn deskundigenverslag bij de bespreking van de medische toestand van geïntimeerde duidelijk en expliciet vermeld dat er sprake was van een bij geïntimeerde voorafbestaande pathologie op het ogenblik dat hij als werkzoekende ingeschreven is, en dat tengevolge van deze pathologie het verdienvermogen verminderd was tot minder dan een derde van een normaal gezond persoon: citaat (onderlijning door het Hof): " Betrokkene heeft een duidelijke voorafbestaande toestand op het ogenblik dat hij als werkzoekende is ingeschreven.


In dat geval (zoals het trouwens van toepassing is voor alle beslissingen inzake ziekteverzekering) kan de verzekerde nog steeds bij de Arbeidsrechtbank in beroep gaan tegen deze beslissing van de GRI. Dikwijls wordt dan door de Arbeidsrechter een gerechtsdeskundige aangesteld. De geneesheer-inspecteur zal dan verder het medisch-technisch aspect van het dossier opvolgen als vertegenwoordiger van het RIZIV tijdens de expertise-proc ...[+++]

Le médecin-inspecteur suivra ensuite l’aspect médico-technique du dossier, comme représentant de l’INAMI pendant la procédure d’expertise.


c) aan de voorlopige bewindvoerder aangesteld door de Commissie tot bescherming van de maatschappij of aangesteld door de vrederechter bij toepassing van artikel 29 van de voormelde wet van 1 juli 1964;

c) à l'administrateur provisoire désigné par la Commission de défense sociale ou désigné par le juge de paix en application de l'article 29 de la loi du 1er juillet 1964 précitée;


U mag voor de arbeidsrechtbank verschijnen in persoon of U mag er zich laten vertegenwoordigen door een advocaat, door een afgevaardigde van een representatieve organisatie van de werknemers (syndicale organisatie) met een schriftelijke volmacht of door uw echtgeno(o)t(e), een bloed- of aanverwant met een schriftelijke volmacht en speciaal door de rechter toegelaten (artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek).

Vous pouvez comparaître en personne devant le tribunal du travail ou y être représenté par un avocat, par le délégué d'une organisation représentative des travailleurs (organisation syndicale) porteur d'une procuration écrite ou par votre conjoint, parent ou allié porteur d'une procuration écrite et agréé spécialement par le juge (article 728 du Code judiciaire).


U mag voor de arbeidsrechtbank verschijnen in persoon of u mag zich laten vertegenwoordigen door een advocaat, door een afgevaardigde van een representatieve organisatie van zelfstandigen met een schriftelijke volmacht of door uw echtgeno(o)t(e), een bloed- of aanverwant met een schriftelijke volmacht en speciaal door de rechter toegelaten (artikel 728 van het Gerechtelijk wetboek).

Vous pouvez comparaître devant le tribunal du travail en personne ou vous faire représenter par un avocat, par un représentant d’une organisation représentative des travailleurs indépendants possédant un mandat écrit ou par votre époux/épouse, par un parent ou allié possédant un mandat écrit et spécialement autorisé par le juge (article 728 du code judiciaire).


Met haar beslissing van 4 mei 2004 heeft deze commissie de bevoegdheidswraking ontvangen die door de zorgverlener werd aangevoerd op basis van de wijzigingen door de programmawet van 24 december 2002 aangebracht aan de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet en heeft ze zichzelf onbevoegd verklaard om vervolgens de doorverwijzing van de zaak naar de kamer van beroep, aangesteld door dezelfde programmawet, te bevelen.

Par décision du 4 mai 2004, cette commission a accueilli le déclinatoire de compétence soulevé par le dispensateur de soins sur la base des modifications apportées à la loi ASSI coordonnée le 14 juillet 1994 par la loi programme du 24 décembre 2002 et s’est déclarée incompétente pour ordonner le renvoi de la cause à la chambre de recours instituée par la même loi programme.


- Volgens de tweede alinea van dit artikel zal door de aangestelde gebruik worden gemaakt van de hulpmiddelen die vooraf door de bevoegde federale gezondheidsinspecteur ter beschikking worden gesteld of door hem werden gevalideerd.

- Selon le deuxième alinéa de cet article, le préposé utilisera, pour la définition de la zone d’intervention, “les moyens qui sont mis à disposition ou auront été préalablement validés par l’inspecteur d’hygiène fédéral compétent”.


Volgens de tweede alinea van dit artikel zal door de aangestelde gebruik worden gemaakt van de hulpmiddelen die vooraf door de bevoegde federale gezondheidsinspecteur ter beschikking worden gesteld of door hem werden gevalideerd.

Selon le deuxième alinéa de cet article, le préposé utilisera, pour la définition de la zone d’intervention, “les moyens qui sont mis à disposition ou auront été préalablement validés par l’inspecteur d’hygiène fédéral compétent”.


In de praktijk gebeuren deze controles door controleurs aangesteld door de KBDB en jaarlijks gelegitimeerd door de minister die bevoegd is voor het dierenwelzijn (voor meer info : zie het KB van 23 september 1998)

En pratique, ces contrôles sont effectués par des contrôleurs nommés par la RFCB et légitimés annuellement par le ministre compétent pour le bien-être animal (pour plus d'informations : voir l'arrêté royal du 23 septembre 98)


(°) van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1) (°°) Arrest Grondwettelijk Hof nr. 66/2012 van 24-5-2012; rolnummer 5123 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals dat artikel werd gewijzigd bij artikel 47 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Brussel. zegt voor recht : Artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ...[+++]

(°) d'application à partir du 1-1-2008 (°°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1) (°°°) [Arrêt de la Cour constitutionnelle n° 66/2012 du 24-5-2012 ; numéro du rôle : 5123 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que cet article a été modifié par l'article 47 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, posée par le Tribunal du travail de Bruxelles. dit pour droit : L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance ob ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de arbeidsrechtbank aangestelde' ->

Date index: 2023-12-21
w