Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de arbeidsrechtbank » (Néerlandais → Français) :

2236/95, Rechtspraakrepertorium RIZIV, 9.2., nr. 73, p. 143; Arbeidsrechtbank Dendermonde (5de Kamer), 13 juni 2000, Rolnr. 51. 404; Arbeidsrechtbank Bergen, 24 januari 2001, Rolnr. 99. 952; Arbeidsrechtbank Brussel (9de Kamer), 7 september 2001, Rolnr. 87. 990/98; Arbeidsrechtbank Brussel (9de Kamer), 12 oktober 2001, Rolnr. 89. 618/99; Arbeidsrechtbank Luik (5de Kamer), 26 september 2002, Rolnr. 296. 935 en Arbeidsrechtbank Turnhout (2de Kamer), 17 januari 2003, Rolnr. 25. 789.

Jurisprudence INAMI, 9.2., n° 34, p. 65; C. trav. Bruxelles (8ème ch.), 21 septembre 1989, rôle n° 86/25.599, B.I. - INAMI, 1990, p. 108; Trib. trav.


Vermits voor de kennisname van een geschil inzake de erkenning van de arbeidsongeschiktheid van een zelfstandige in de zin van artikel 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 een anders samengestelde kamer van de Arbeidsrechtbank bevoegd is dan voor een geschil inzake de erkenning van de ongeschiktheid van een zelfstandige met het oog op de toekenning van geneeskundige verstrekkingen (K.B. van 20.7.1970), en vermits van de regel van artikel 81 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de samenstelling van de Arbeidsrechtbank niet mag worden afgeweken, kunnen deze geschillen niet als samenhangende zaken worden behandeld.

Etant donné que la Chambre du tribunal du travail compétente pour connaître un litige en matière de reconnaissance de l’incapacité de travail d’un travailleur indépendant au sens de l’article 20, de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 est autrement composée que celle compétente pour un litige en matière de reconnaissance de l’incapacité d’un travailleur indépendant en vue de l’octroi de prestations de santé (A.R. du 20.7.1970) et étant donné qu’il ne peut pas être dérogé à la règle de l’article 81 du Code judiciaire relatif à la composition du tribunal du travail, ces litiges ne peuvent pas être traités comme des affaires connexes.


796/70, Rechtspraakrepertorium RIZIV, 9.2., nr. 12, p. 24 ; Arbeidsrechtbank Antwerpen, 25 september 1979, Rechtspraakrepertorium RIZIV, 9.2., nr. 23, p. 43; Arbeidsrechtbank Antwerpen, 26 januari 1982, Rechtspraakrepertorium RIZIV, 9.2., nr. 34, p. 65; Arbeidshof Brussel (8ste Kamer), 21 september 1989, Rolnr.

Jurisprudence INAMI, 9.2., n° 12, p. 22; Trib. trav. Bruxelles, 7 mai 1979, rôle n° 796/70, Rép.


- Arbeidsrechtbank Antwerpen, 19 december 1978, Rechtspraakrepertorium RIZIV, 9.2., nr. 12, p. 22 ; Arbeidsrechtbank Brussel, 7 mei 1979, Rolnr.

- Trib. trav. Anvers, 19 décembre 1978, Rép.


Indien u niet akkoord gaat met de beslissing van het College van geneesheren-directeurs kunt u binnen 3 maanden na de kennisgeving van de weigering een procedure inleiden bij de arbeidsrechtbank.

En cas de désaccord avec la décision du Collège des médecins-directeurs, vous pouvez engager une procédure devant le tribunal du travail dans les 3 mois suivant la notification du refus.


1° een door de Koning benoemde stemgerechtigde voorzitter, rechter in functie of emeritus, plaatsvervangend of toegevoegd, bij de in artikel 40 van de Grondwet bedoelde rechtbank van eerste aanleg of arbeidsrechtbank, of magistraat van het Openbaar ministerie bij deze gerechten, als werkend lid;

1° d'un président, ayant voix délibérative, juge en fonction ou émérite, suppléant ou de complément, auprès du tribunal de première instance ou du tribunal du travail ou magistrat du Ministère public près de ces tribunaux, visés à l'article 40 de la Constitution, membre effectif, nommé par le Roi;


De invoering van een versnelde beroepsprocedure binnen de Arbeidsrechtbank, of deze opdracht toevertrouwen aan de HCGRI/RCGRI (hoge/regionale commissies van de Geneeskundige Raad voor de Invaliditeit), dit om misbruik van de opschortende beroepsmogelijkheden te vermijden.

Mettre en place une procédure d’appel accélérée au sein du Tribunal de Travail ou confier cette mission au CSCMI/CRCMI (commissions supérieures/régionales du Conseil Médical d’Invalidité), pour éviter le recours abusif aux appels suspensifs.


Wie niet akkoord gaat met de beslissing, kan beroep aantekenen bij de arbeidsrechtbank.

Celui qui n’est pas d’accord avec la décision, peut faire appel auprès du tribunal du travail.


- Langdurige procedure bij de arbeidsrechtbank die de klinische situatie van de patiënten dikwijls niet verbetert.

- Longueur de procédure du tribunal du travail qui souvent n'améliore pas la situation clinique des patients.


Indien door de Dienst voor administratieve controle wordt vastgesteld, hetzij dat een onrechtmatige betaling werd verricht, hetzij dat een prestatie moet worden betaald of aangevuld, kan de verzekeringsinstelling binnen twee maanden na de in artikel 162 bepaalde kennisgeving, het eventuele geschil aanbrengen voor de arbeidsrechtbank.

S'il est constaté par le Service du contrôle administratif soit qu'un paiement indu a été effectué, soit qu'une prestation doit être payée ou complétée, l'organisme assureur peut, dans les deux mois qui suivent la notification prévue à l'article 162, porter le litige éventuel devant le tribunal du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de arbeidsrechtbank' ->

Date index: 2024-05-31
w