Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit formulier blijft eigendom » (Néerlandais → Français) :

In de praktijk mag een formulier voor de voorgelichte toestemming opgesteld worden met de naam, de geboortedatum en de handtekening van de patiënt, maar dit formulier blijft eigendom van de onderzoeker en van de patiënt.

En pratique, un formulaire de consentement éclairé portant le nom, la date de naissance du patient et sa signature, peut être rédigé, mais celui-ci reste la propriété de l'investigateur et du patient.


Dat heeft ook tot gevolg dat de in België ingeschreven verzekerde op grond van een formulier " opening recht" (E. 106 of gelijkgesteld), uitgegeven door een buitenlandse verzekeringsinstelling, die zich doelbewust heeft laten verzorgen in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte (of Zwitserland) dan die welke het formulier heeft uitgereikt en een beroep doet op de jurisprudentie Kohll-Decker, zijn facturen zal moeten sturen naar de verzekeringsinstelling die het formulier voor het ingaan van het recht heeft uitgegeven, ...[+++]

Cela a aussi pour effet que l’assuré inscrit en Belgique au moyen d’un formulaire d’ouverture de droit (E.106 ou assimilé) émis par une caisse étrangère, et qui a été intentionnellement se faire soigner dans un Etat membre de l'Espace économique européen (ou la Suisse) autre que celui émetteur du formulaire en se réclamant de la jurisprudence Kohll-Decker, devra adresser ses factures à la caisse émettrice du document d’ouverture du droit dans les situations où c’est cette caisse qui reste compétente pour les situations de séjour ou de ...[+++]


Dat heeft ook tot gevolg dat de in België ingeschreven verzekerde op grond van een formulier opening recht (E 106 of gelijkgesteld) uitgegeven door een buitenlandse verzekeringsinstelling, die zich doelbewust heeft laten verzorgen in een andere lidstaat van de Europese Unie dan die welke die het formulier heeft uitgereikt en een beroep doet op de jurisprudentie Kohll-Decker, zijn facturen zal moeten sturen naar de verzekeringsinstelling die het formulier voor het ingaan van het recht heeft uitgegeven, in de gevallen waarin die verzekeringsinstellin ...[+++]

Cela a aussi pour effet que l'assuré inscrit en Belgique au moyen d'un formulaire d'ouverture de droit (E 106 ou assimilé) émis par une caisse étrangère, et qui a été intentionnellement se faire soigner dans un Etat de l'Union européenne autre que celui émetteur du formulaire en se réclamant de la jurisprudence Kohll-Decker, devra adresser ses factures à la caisse émettrice du document d'ouverture du droit dans les situations où c'est cette caisse qui reste compétente pour les situations de séjour ou de déplacement pour l'obtention de ...[+++]


Voortaan volstaat het dat U, net zoals voor Uw burgerlijke patiënten, een steekkaart bijhoudt die uiteraard Uw eigendom blijft" .

Dorénavant, il vous suffira de tenir une fiche comme pour les patients civils, fiche qui restera bien entendu votre propriété" .


Het impuls voor de industrie is dat het beschikt over een fonds dat zijn eigendom blijft.

Pour l'industrie, le stimulant est le fait qu'elle dispose d'un fonds, dont elle demeure propriétaire.


Het bestraffend deel van de maatregel is dat de industrie 100 pct. moet terugbetalen in geval van overschrijding van een realistischere begroting en de stimulans is dat het fonds eigendom van de industrie blijft.

Le volet sanctionnel de la mesure est le remboursement à 100 % auquel est tenue l'industrie en cas de dépassement d'un budget réaliste, alors que le fait que le fonds demeure la propriété de l'industrie constitue le stimulant.


Het geld dat in het provisiefonds wordt gestort, blijft overigens eigendom van de farmaceutische industrie wanneer de begroting niet wordt overschreden, wat verklaart dat, zoals uit de in B.14. aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt, de farmaceutische onderneming die definitief uit de markt van de terugbetaalde specialiteiten zou stappen, de proportionele terugbetaling van de gestorte heffingen kan krijgen.

L'argent versé dans le fonds provisionnel demeure par ailleurs la propriété de l'industrie pharmaceutique s'il n'y a pas de dépassement du budget, ce qui explique que, comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.14., l'entreprise pharmaceutique qui se retire définitivement du marché des spécialités remboursées peut obtenir le remboursement proportionnel des cotisations versées.


Indien er geen overschrijding is blijft het gehele fonds eigendom van de industrie” (ibid, p. 21).

S'il n'y a pas de dépassement budgétaire, le fonds reste intégralement la propriété de l'industrie » (ibid., p. 21).


Bij vernieuwing van het formulier wordt het voorgaande bewaard door de inrichting waar de informatie ook ter beschikking blijft van het College van geneesheren-directeurs.

Lors du renouvellement du formulaire, le précédent est gardé par l’établissement, où l’information reste à la disposition du Collège des médecins-directeurs.


Men blijft het oude formulier E106 gebruiken waarop naast de grensarbeider of gedetacheerde ook de personen ten laste hernomen worden (nieuwe verordeningen: gebruik van het individuele document S1).

L'ancien formulaire E106 continue à être utilisé. En plus du travailleur frontalier ou détaché, il reprend également les personnes à charge (nouveaux règlements : utilisation du document individuel S1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit formulier blijft eigendom' ->

Date index: 2024-07-03
w