Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen er aangepaste symptomatische maatregelen genomen " (Nederlands → Frans) :

In geval er toch per ongeluk een hoeveelheid wordt ingenomen, dienen er aangepaste symptomatische maatregelen genomen te worden.

En cas d’ingestion accidentelle, les mesures symptomatiques appropriées doivent être prises.


4.9 Overdosering In geval van een toevallige perorale inname dienen ondersteunende (actieve kool) en symptomatische maatregelen genomen te worden.

4.9 Surdosage En cas d’ingestion accidentelle, des mesures de soutien (charbon actif) et symptomatiques doivent être prises.


Indien bloedingsonregelmatigheden optreden tijdens een voortgezet gebruik, dienen eveneens gepaste diagnostische maatregelen genomen.

Si les saignements sont irréguliers suite à un usage prolongé, des mesures diagnostiques appropriées doivent également être prises.


Alvorens de bepalingen van de uitkeringsverzekering eventueel (opnieuw) gewijzigd moeten worden, dienen er eerst nog maatregelen genomen te worden op arbeidsrechtelijk vlak.

Avant de modifier (de nouveau) éventuellement les dispositions de l’assurance indemnités, il faut d’abord prendre des mesures au niveau du droit du travail.


Indien bloedingonregelmatigheden optreden tijdens een voortgezet gebruik, dienen eveneens gepaste diagnostische maatregelen genomen.

Si les saignements sont irréguliers suite à un usage prolongé, des mesures diagnostiques appropriées doivent également être prises.


Als een overdosis optreedt, moet de patiënt symptomatisch worden behandeld en dienen, indien nodig, ondersteunende maatregelen te worden genomen.

En cas de surdosage, le traitement doit être symptomatique et des mesures appropriées doivent être mises en place si nécessaire.


Andere passende symptomatische maatregelen dienen zo nodig te worden genomen.

D’autres mesures symptomatiques appropriées doivent être prises, si besoin.


Tijdens de behandeling met cisplatine en gedurende op zijn minst de volgende 6 maanden dienen aangepaste maatregelen genomen te worden om elke voortplanting te vermijden, dit is van toepassing op patiënten van beide geslachten.

Lors d’un traitement par le cisplatine et pendant au moins 6 mois après l’arrêt de celui-ci, il y a lieu d’instaurer les mesures adéquates afin d’éviter toute reproduction : ceci est d’application pour les patients des deux sexes.


Bij patiënten met een belangrijke locomotorische en/of neurologische disfunctie wordt een snel en optimaal herstel van de stoornissen, beperkingen in functies en participatieproblemen nagestreefd en dienen de nodige maatregelen genomen te worden om daarna het bekomen resultaat te behouden.

Chez les patients présentant un dysfonctionnement locomoteur et/ou neurologique important est visé un rétablissement rapide et optimal des troubles et des limitations au niveau des fonctions et des problèmes de participation et les mesures nécessaires doivent être prises afin de maintenir ensuite le résultat obtenu.


In artikel 7 wordt de voorschottenregeling aangepast: voor personen die recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en hun personen ten laste bedraagt het bedrag dat als voorschot kan gevraagd worden vanaf 1 juli 2007 nog maximum 50 EUR (i.p.v. 75 EUR), en dit als gevolg van de maatregelen op het gebied van betaalbaarheid die voor deze categorie zijn genomen.

L’article 7 adapte le régime des acomptes : pour les personnes qui ont droit à l’intervention majorée de l’assurance et les personnes à leur charge, le montant susceptible d’être demandé comme acompte à partir du 1 er juillet 2007 s’élève encore au maximum à 50 EUR (au lieu de 75 EUR), et ce à la suite des mesures qui ont été prises en matière d’accessibilité pour cette catégorie.


w