Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degelijke opvolging te garanderen » (Néerlandais → Français) :

Het FAGG wenst een degelijke opvolging te garanderen van eerder verstrekte nationale en Europese adviezen, bijvoorbeeld via de interface met de SAWP van het EMA.

L’AFMPS souhaite garantir un suivi sérieux des avis nationaux et européens fournis antérieurement, par exemple via l’interface avec le SAWP de l’EMA.


Het gebruik van medische software binnen een apotheek waarbij er een beroep wordt gedaan op elektronische diensten (zoals het elektronische voorschrift, ..) van het eHealth-platform vereist de inachtneming van een aantal regels om een degelijk veiligheidsniveau te garanderen.

L’utilisation de package médical au sein d’une officine faisant appel à des services électroniques (tels la prescription électronique,…) de la plate-forme eHealth implique qu’un certain nombre de consignes soient respectées afin de garantir un niveau de sécurité.


Het attest dient bij de aanvang van de activiteiten beschikbaar te zijn en om de 3 jaar te worden hernieuwd om een minimum aan opvolging te garanderen.

L’attestation doit être disponible dès le début des activités et ensuite doit être renouvelée tous les 3 ans afin de garantir un minimum de suivi.


Het attest dient bij de aanvang van de activiteiten beschikbaar te zijn en om de 3 jaar te worden hernieuwd om een minimum aan opvolging te garanderen.

L’attestation doit être disponible dès le début des activités et ensuite doit être renouvelée tous les 3 ans afin de garantir un minimum de suivi.


Teneinde een degelijke vorming te kunnen garanderen, lijkt het wenselijk om in dit kader de beroepstitel van schoonheidsspecialiste duidelijker te omschrijven en dit te koppelen aan bepaalde vereisten inzake de basisopleiding. Daarnaast lijkt het wenselijk om voor de schoonheidsspecialisten die (semi-)permanente maquillage toepassen, een bijkomende opleiding te voorzien.

Afin de pouvoir garantir une telle formation, il semble souhaitable de décrire plus clairement le titre professionnel d’esthéticien(ne) et de l’associer à certaines exigences en matière de formation de base.Par ailleurs, il semble souhaitable de prévoir, pour les esthéticien(ne)s qui appliquent le maquillage (semi-)permanent, une formation complémentaire.


Op de volgende pagina’s schenken wij aandacht aan een aantal specifieke deelgebieden binnen het geneesmiddelenbeleid, waar dat beleid naar onze mening dient aangepast te worden teneinde ook voor de toekomst een degelijk en betaalbaar aanbod aan innovatieve geneesmiddelen in België te garanderen.

Dans les pages qui suivent, nous allons aborder un certain nombre de points spécifiques de la politique en matière de médicaments, dont nous pensons qu’ils nécessitent une adaptation afin de garantir dans le futur le maintien d’une offre correcte et abordable de médicaments innovants en Belgique.


Om de medische opvolging van het slachtoffer te garanderen, dient het PSO gemeld te worden bij de bevoegde preventieadviseur (arbeidsgeneesheer van de interne of externe dienst van Preventie en Bescherming op het Werk (PBW) van het ziekenhuis).

Afin de garantir le suivi médical du membre du personnel accidenté, l’AES doit être signalé au conseiller en prévention - médecin du travail compétent du service interne ou externe de prévention et de protection du travail de l’hôpital.


Cel CP; Binnen deze cel zijn twee dossierbeheerders actief die niet alleen de opvolging van de CP-dossiers garanderen, maar ook een actieve bijdrage leveren aan de twee speerpunten ONCOLOGIE en VACCINS.

Cellule CP ; Au sein de cette cellule, deux gestionnaires de dossier sont actifs, non seulement pour garantir le suivi des dossiers CP mais travaillent également activement aux deux domaines d’excellence ONCOLOGIE et VACCINS.


Rekening houdend met de reële logistieke stockeringsproblemen die deze dertigjarige bewaartermijn met zich meebrengt voor de ziekenhuizen, bestudeerde de werkgroep de mogelijkheden om dit koninklijk besluit aan te passen en richtte zich daarbij op de dubbele doelstelling van het bewaren van patiëntendossiers: het verzekeren van continuïteit en coherentie in de medische opvolging van de patiënt van bij zijn geboorte tot aan zijn overlijden en het garanderen van de kw ...[+++]

Compte tenu des réels problèmes logistiques de stockage que ce délai trentenaire induit pour les hôpitaux, le groupe de travail a étudié des propositions d’adaptations à apporter à cet arrêté royal, en concentrant son attention sur la double finalité de la conservation des dossiers patients : assurer la continuité et la cohérence du suivi médical du patient de la naissance à son décès et garantir la qualité et la disponibilité à long terme de données pertinentes issues des dossiers patients à des fins d'études épidémiologiques et de recherche scientifique ...[+++]


25. De persoonsgegevens dienen de mogelijkheid te bieden om een permanente opvolging en controle van de betrokken patiënten doorheen de tijd te garanderen.

25. Les données à caractère personnel doivent permettre de garantir un suivi et un contrôle permanents des patients concernés à travers le temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijke opvolging te garanderen' ->

Date index: 2021-09-04
w