Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelnemers werden ontvangen en " (Nederlands → Frans) :

28. Het Sectoraal comité neemt akte van het feit dat de toestemmingsformulieren en informatiebrochures reeds in 2004 door de deelnemers werden ontvangen en ondertekend.

28. Le Comité sectoriel prend acte du fait que les participants ont, en 2004, déjà signé et reçu les formulaires de consentement et les brochures d'information.


De deelnemers werden gedurende 16 jaar gevolgd, 365 gevallen werden geïdentificeerd.

Les participants ont été suivis pendant 16 ans; 365 cas ont été identifiés.


In de Roche ATHENA-studie werden meer dan 47.000 vrouwen opgenomen; de deelnemers werden gescreend op veranderingen in de cellen van de baarmoederhals met behulp van zowel de pap-uitstrijkjes als de HPV DNA-test voor 14 hoog-risico HPV-genotypes.

L’étude Roche ATHENA a porté sur plus de 47 000 femmes qui ont subi un dépistage afin de détecter les modifications des cellules cervicales au moyen du frottis cervical et du test ADN HPV pour 14 génotypes de HPV à haut risque.


In 2004 zijn er in totaal 108 aanvragen ontvangen voor aanwijzing als weesgeneesmiddel, een stijging van 24% ten opzichte van 2003, waarin 87 aanvragen werden ontvangen.

Au total, 108 demandes de désignation de médicaments orphelins ont été reçues en 2004, soit 24 % de plus qu'en 2003 (87 demandes).


Na toediening van Glybera aan de deelnemers werden in het serum de hoogste vector-DNA-concentraties gedetecteerd, waarbij klaring met een of twee logs per week plaatsvond.

Après l’administration de Glybera aux participants, les plus fortes concentrations d’ADN du vecteur ont été trouvées dans le sérum, avec une clairance d’un ou deux logs par semaine.


- De Nelson-databank zelf bevat tot slot de persoonsgegevens die rechtstreeks bij de betrokkenen werden bekomen in het kader van dit onderzoek: de identificatiegegevens, de door de deelnemers ingevulde vragenlijsten met betrekking tot rookgewoonten, levenskwaliteit en beroepsomstandigheden 1 , de screeningsresultaten en de longinhoudresultaten.

La banque de données Nelson contient finalement les données à caractère personnel qui ont été obtenues directement auprès des personnes concernées dans le cadre de l'étude: les données d'identification, les questionnaires qui ont été remplis par les participants concernant leur comportement de fumeur, la qualité de vie et les conditions de travail 1 , les résultats du dépistage et les résultats de la capacité pulmonaire.


31. Aangezien de deelnemers hun toestemming aan de hand van de gepresenteerde formulieren reeds in 2004 hebben verleend en bepaalde gegevensverwerkingen in het kader van dit onderzoek reeds werden aangevangen, wordt het Sectoraal comité in zekere zin voor voldongen feiten geplaatst.

31. Etant donné que les participants ont déjà donné leur consentement en 2004 à l'aide des formulaires présentés et que certains traitements de données ont déjà commencé dans le cadre de la présente étude, le Comité sectoriel est, dans un certain sens, mis devant un fait accompli.


In 2012 telde Rekanto 1 089 deelnemers en twee bekende gezichten werden meter van Rekanto: Joëlle Scoriels (RTBF) en Geena Lisa (VRT).

1089 patients ont pris part à ce programme en 2012. Deux personnalités du petit écran sont également devenues marraines de Raviva : Joëlle Scoriels (RTBF) et Geena Lisa (VRT).


Enkel de deelnemers in de screeningsgroep werden gedurende een periode van 6,5 jaar op regelmatige tijdstippen gescreend en diende zijn longinhoud te laten meten.

Seules les personnes du groupe de dépistage ont été soumises, pendant une période de 6,5 ans, à un examen de dépistage à des intervalles réguliers et devaient faire mesurer leur capacité pulmonaire.


9. De apotheker drukt het BVAC-attest af voor de patiënt (die hij bij voorkeur moet bijhouden) met de gegevens vermeld op het attest en ook de melding dat de gegevens werden doorgestuurd en ontvangen door de TIP, het identificatienummer van het document (uniek nummer op basis waarvan het BVAC-attest kan worden geïdentificeerd), de melding dat de patiënt de verzekeraar kan contacteren wanneer hij vragen heeft over de terugbetaling van de farmaceutische producten.

9. Le pharmacien imprimera l’attestation BVAC au patient (qu’il devra de préférence conserver) contenant, outre les données mentionnées dans l’attestation, la mention que les données ont été envoyées et reçues par le TIP, le numéro d’identification du document (numéro unique permettant d’identifier l’attestation BVAC), la mention que le patient peut contacter l’assureur s’il a des questions sur le remboursement des produits pharmaceutiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers werden ontvangen en' ->

Date index: 2023-06-18
w