Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan u zou mogen patiënten " (Nederlands → Frans) :

Ofschoon waarschuwende etikettering zinvol kan zijn in bepaalde gevallen, wenst het Wetenschappelijk Comité te beklemtonen dat adviserende etikettering over mogelijke kruiscontaminatie met allergenen slechts op basis van een risicobeoordeling gerechtvaardigd zou mogen zijn en niet als substituut voor GMP gebruikt zou mogen worden.

Bien qu’un étiquetage avertisseur puisse être judicieux dans certains cas, le Comité scientifique souhaite souligner qu’un étiquetage à titre de recommandation portant sur une éventuelle contamination croisée par des allergènes ne devrait être justifié que par une évaluation de risques et ne devrait être utilisé en place de GMP.


Immers, indien men de algemene verstrekkingen zou mogen toepassen, zou het zinloos geweest zijn de cutane en spierhuidflap opnieuw te vermelden.

En effet, si les prestations générales pouvaient être appliquées, il aurait été inutile de mentionner une nouvelle fois les lambeaux cutanés et musculo-cutanés.


In verband met de « Zuivelingrediënten » (Punt 7.3.1.11) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat deze paragraaf zich niet zou mogen beperken tot enkel melkpoeder maar bijvoorbeeld ook betrekking zou moeten hebben op room of melk.

Matière première ‘Ingrédients de produits laitiers’ En ce qui concerne les « Ingrédients de produits laitiers » (Point 7.3.1.11.), le Comité scientifique est d’avis que ce paragraphe ne devrait pas se limiter au seul lait en poudre mais devrait également concerner, par exemple, la crème ou encore le lait.


Het Wetenschappelijk Comité is van oordeel dat alleen het gebruik van drinkbaar water hier toegelaten zou mogen zijn.

Le Comité scientifique estime que, seule, l’utilisation d’eau potable devrait être autorisée dans ce cas-ci.


Opdat de specialist klinische biologie de analyses inzake klinische biologie zou mogen aanrekenen, moeten ze voorgeschreven zijn door de zorgverlener die de patiënt in behandeling heeft, hetzij door 168 :

Pour pouvoir être portées en compte, les analyses de biologie clinique doivent avoir été prescrites par le praticien ayant le patient en traitement, qu’il s’agisse 168 :


Misschien zou het revalidatieprogramma meer resultaten opleveren bij sommige subgroepen van CVS-patiënten (bijvoorbeeld CVS-patiënten zonder psychiatrische comorbiditeit of patiënten die nog niet al te lang chronisch vermoeid zijn), en zou er dan overwogen kunnen worden om de doelpopulatie van de referentiecentra te verengen tot deze subgroepen van patiënten?

Peut-être le programme de rééducation donne-t-il plus de résultats chez certains sous-groupes de patients SFC (par exemples des patients SFC sans comorbidité psychiatrique ou des patients qui ne souffrent pas de fatigue chronique depuis trop longtemps) et peut-on envisager de réduire la population cible des centres de référence à ces sous-groupes de patients ?


3) Er zou gespecificeerd moeten worden dat de personeelsleden van het slachthuis die als assistent optreden uitsluitend taken uitvoeren die vermeld zijn in dit koninklijk besluit (ze mogen geen keuring uitvoeren, ze mogen alleen karkassen sorteren).

3) de spécifier que les membres du personnel de l’abattoir qui sont assistants peuvent uniquement réaliser les tâches mentionnées dans cet arrêté royal (ils ne peuvent pas effectuer l’expertise ; ils peuvent uniquement trier les carcasses) ;


Er zou bijvoorbeeld moeten aangegeven worden dat de werkkledij en de werkhandschoenen die worden gebruikt voor het toedienen van fytofarmaceutische producten, in overeenstemming moeten zijn met de risico’s die vermeld staan op het etiket van de betreffende producten en dat diezelfde werkkledij en –handschoenen in geen enkel geval gebruikt mogen worden voor de manipulatie van plantaardige teeltproducten.

Il faudrait, par exemple, indiquer que les vêtements de travail et les gants destinés à être utilisés pour l’application de produits phytopharmaceutiques doivent être conformes aux phrases de risque spécifiées sur l’étiquette de ces derniers et qu’en aucun cas ces mêmes vêtements de travail et gants ne peuvent être utilisés lors de la manipulation des produits végétaux récoltés.


Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om dit artikel te herformuleren zodat het duidelijk is dat §1. betrekking heeft op de basisvoorwaarden aan dewelke voldaan moeten worden, §2. de voorwaarden weergeeft m.b.t. de verkoop op het eigen bedrijf, en §3. de bijkomende voorwaarden m.b.t. verkoop op de markt (Een suggestie voor de herformulering zou bv. voor §3. kunnen zijn “…mogen bovendien op de markt worden verkocht…”).

Le Comité scientifique conseille de reformuler cet article de telle manière qu'il soit clair que le §1 se rapporte aux conditions de base qui doivent être respectées, que le §2 reprenne les conditions relatives à la vente à l'exploitation même et le §3 les conditions complémentaires relatives à la vente sur le marché (Une suggestion de reformulation du §3 pourrait être, par ex" . … peuvent en outre être vendues sur le marché…" )


Bijlage V. II. punt 2 Het Wetenschappelijk Comité meent dat “motoren met fossiele brandstof” uitgebreid zou moeten worden naar “motoren met brandstoffen die uitlaatgassen produceren”, welke alleen toegelaten mogen worden als de gassen rechtstreeks afgevoerd kunnen worden.

Annexe V. II. point 2 Le Comité scientifique pense que les " moteurs à combustible fossile" devraient être étendus aux " moteurs utilisant des combustibles produisant des gaz" , qui sont uniquement autorisés si les gaz peuvent être évacués directement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan u zou mogen patiënten' ->

Date index: 2021-08-22
w