Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit ze mogen » (Néerlandais → Français) :

3) Er zou gespecificeerd moeten worden dat de personeelsleden van het slachthuis die als assistent optreden uitsluitend taken uitvoeren die vermeld zijn in dit koninklijk besluit (ze mogen geen keuring uitvoeren, ze mogen alleen karkassen sorteren).

3) de spécifier que les membres du personnel de l’abattoir qui sont assistants peuvent uniquement réaliser les tâches mentionnées dans cet arrêté royal (ils ne peuvent pas effectuer l’expertise ; ils peuvent uniquement trier les carcasses) ;


In deze context komt een verslag, dat in 2011 in hetzelfde Amerikaanse tijdschrift Pediatrics (Committee on Nutrition and the Council of Sports Medicine and Fitness, 2011) werd gepubliceerd, tot het besluit dat energiedranken met mogelijke risico’s voor de gezondheid gepaard gaan, dat ze niet geschikt zijn voor kinderen en tieners en dat deze er nooit van zouden mogen drinken.

Dans ce contexte, un rapport publié en 2011 dans la même revue américaine Pediatrics (Committee on Nutrition and the Council of Sports Medicine and Fitness, 2011) conclut que les boissons énergisantes entraînent des risques potentiels pour


Het Koninklijk Besluit van 27 maart 2009 bepaalt de voorwaarden waaraan batterijen en accu’s moeten voldoen vooraleer ze op de Belgische markt verkocht mogen worden.

L’Arrêté royal du 27 mars 2009 fixe les conditions auxquelles les piles et accumulateurs doivent satisfaire avant qu'ils puissent être vendus sur le marché belge.


Overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels mogen de zorgverleners gebruik maken van de SIS-kaart van de sociaal verzekerden waarmee ze in betrekking staan.

Conformément à l’article 5 de l’arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les prestataires de soins peuvent faire usage de la carte SIS des assurés sociaux avec lesquels ils sont en rapport.


34. Voor de groepen B en C mogen de verzekeringsinstellingen de gecodeerde persoonsgegevens slechts meedelen nadat ze, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, in het bezit werden gesteld van het door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer uitgereikte ontvangstbewijs van de door de Université de Liège verrichte aangifte van de verwe ...[+++]

34. Pour les groupes B et C, les organismes assureurs ne pourront communiquer les données à caractère personnel codées qu’après avoir reçu de la Commission de la protection de la vie privée, conformément à l’article 13 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, l’accusé de réception de la déclaration du traitement à des fins historiques, statistiques ou scientifiques faite par l’Université de Liège.


§ 3 De verstrekkingen voorzien bij deze overeenkomst, mogen niet worden gefactureerd indien ze worden verricht op dezelfde dag als een geriatrische daghospitalisatie zoals bepaald in het Koninklijk Besluit van 29.1.2007 tot vaststelling, enerzijds, van de normen waaraan het zorgprogramma voor de geriatrische patiënt moet voldoen om te worden goedgekeurd en, anderzijds, van bijzondere aanvullende normen voor de goedkeuring van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten.

§ 3 Les prestations prévues par la présente convention ne sont pas facturables si elles sont réalisées le même jour qu’une hospitalisation de jour gériatrique, telle que définie par l’arrêté royal du 29.01.2007 fixant, d'une part, les normes auxquelles le programme de soins pour le patient gériatrique doit répondre pour être agréé et, d'autre part, des normes complémentaires spéciales pour l'agrément d'hôpitaux et de services hospitaliers.


Zo stelt het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 de verpleegkundige activiteiten vast die zorgkundigen mogen uitvoeren wanneer ze in een welbepaald kader werken.

Ainsi, l’arrêté royal du 12 janvier 2006 décrit-il les actes que peuvent réaliser des aides-soignants lorsqu’ils travaillent dans un cadre précis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit ze mogen' ->

Date index: 2023-04-17
w