Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan 18 jaar de dosering van transtec moet aangepast » (Néerlandais → Français) :

Patiënten ouder dan 18 jaar De dosering van Transtec moet aangepast worden aan de toestand van de individuele patiënt (intensiteit van de pijn, lijden, individuele reactie).

Patients de plus de 18 ans La posologie de Transtec doit être adaptée à l’état du patient individuel (intensité de la douleur, souffrance, sensibilité individuelle).


Dosering bij oudere mensen De dosering moet niet worden aangepast hoewel farmacokinetische studies erop wijzen dat de snelheid van eliminatie van finasteride wat lager is bij patiënten ouder dan 70 jaar.

Posologie pour les personnes âgées Aucun équilibrage de dose n'est nécessaire bien que des études pharmacocinétiques indiquent que le taux d'élimination du finastéride est légèrement inférieur chez les patients de plus de 70 ans.


OUDEREN Bij oudere patiënten moet men met de mogelijkheid van nierinsufficiëntie rekening houden en moet de dosering daaraan worden aangepast (zie ‘Volwassenen en kinderen ouder dan 12 jaar’ hierboven).

SUJETS ÂGÉS Chez la personne âgée, il faut tenir compte d’une éventuelle insuffisance rénale. La dose sera donc ajustée en conséquence (voir Adultes et enfants de plus de 12 ans ci-dessus).


De dosering bij kinderen en adolescenten (0-18 jaar) verschilt niet van die bij volwassenen omdat de dosering voor elke indicatie wordt bepaald door het lichaamsgewicht en wordt aangepast aan de klinische uitkomst van de bovenvermelde aandoeningen.

La posologie chez l’enfant et l’adolescent (de 0 à 18 ans) est identique à celle des adultes, la dose pour chaque indication étant calculée en fonction du poids corporel et ajustée selon les résultats cliniques des pathologies susmentionnées.


De dosering bij kinderen en adolescenten (0-18 jaar) verschilt niet van die van volwassenen, aangezien de dosering voor elke indicatie per lichaamsgewicht wordt vermeld en wordt aangepast aan het klinisch resultaat van de hierboven vermelde aandoeningen.

La posologie chez les enfants et les adolescents (0-18 ans) n'est pas différente de celle des adultes du fait que la posologie pour chaque indication est donnée par poids corporel et ajustée au résultat clinique des conditions susmentionnées.


Pediatrische patiënten De dosering bij kinderen en adolescenten (0-18 jaar) verschilt niet van die van volwassenen, aangezien de dosering voor elke indicatie wordt toegediend op basis van lichaamsgewicht en aangepast aan het klinische resultaat van de bovengenoemde aandoeningen.

adultes car pour chaque indication, la posologie est donnée en fonction du poids corporel et ajustée selon l’évolution clinique des affections susmentionnées.


Als u ouder bent dan 75 jaar moet de dosering worden aangepast.

Si vous êtes âgé de plus de 75 ans, il faut ajuster la posologie.


Indien op het einde van het eerste volledige kalenderjaar dat de overeenkomst van toepassing is, het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat effectief een revalidatieprogramma volgt in het kader van deze overeenkomst (zoals dat onder meer kan afgeleid worden uit de in artikel 20 van deze overeenkomst bedoelde productiecijfers), hoger is dan het aantal patiënten waarop de startequipe is gebaseerd, dan moet uiterlijk op dat ogenblik de omkadering worden aangepast in ...[+++]

Si, au terme de la première année civile complète d’application de la convention, le nombre de patients âgés de moins de 18 ans qui suivent effectivement un programme de rééducation dans le cadre de la présente convention (tels que l’indiquent les chiffres de production reproduits à l’article 20 de la présente convention) est supérieur au nombre de patients qui a été pris comme base pour fixer l’équipe de démarrage, cet encadrement doit être adapté au plus tard à ce moment au nombre réel de patients comptabilisés ...[+++]


De in het kader van onderhavige overeenkomst werkzame equipe moet proportioneel worden aangepast in functie van het werkelijk aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat effectief een revalidatieprogramma volgt in het kader van deze overeenkomst (zoals dat onder meer kan afgeleid worden uit de in artikel 20 bedoelde productiecijfers).

L’équipe active dans le cadre de la présente convention doit être adaptée proportionnellement en fonction du nombre effectif de patients âgés de moins de 18 ans qui suivent réellement un programme de rééducation fonctionnelle dans le cadre de la présente convention (tels que l’indiquent les chiffres de production reproduits à l’article 20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 18 jaar de dosering van transtec moet aangepast' ->

Date index: 2021-01-09
w