Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten ouder dan 18 jaar de dosering van transtec moet aangepast " (Nederlands → Frans) :

Patiënten ouder dan 18 jaar De dosering van Transtec moet aangepast worden aan de toestand van de individuele patiënt (intensiteit van de pijn, lijden, individuele reactie).

Patients de plus de 18 ans La posologie de Transtec doit être adaptée à l’état du patient individuel (intensité de la douleur, souffrance, sensibilité individuelle).


Dosering bij oudere mensen De dosering moet niet worden aangepast hoewel farmacokinetische studies erop wijzen dat de snelheid van eliminatie van finasteride wat lager is bij patiënten ouder dan 70 jaar.

Posologie pour les personnes âgées Aucun équilibrage de dose n'est nécessaire bien que des études pharmacocinétiques indiquent que le taux d'élimination du finastéride est légèrement inférieur chez les patients de plus de 70 ans.


OUDEREN Bij oudere patiënten moet men met de mogelijkheid van nierinsufficiëntie rekening houden en moet de dosering daaraan worden aangepast (zie ‘Volwassenen en kinderen ouder dan 12 jaar’ hierboven).

SUJETS ÂGÉS Chez la personne âgée, il faut tenir compte d’une éventuelle insuffisance rénale. La dose sera donc ajustée en conséquence (voir Adultes et enfants de plus de 12 ans ci-dessus).


Oudere patiënten (≥65 jaar) Er zijn beperkte gegevens over gebruik van Signifor bij patiënten ouder dan 65 jaar, maar er zijn geen aanwijzingen die suggereren dat bij deze patiënten de dosis moet worden aangepast (zie rubriek 5.2).

Patients âgés (≥ 65 ans) Les données concernant l’utilisation de Signifor chez les patients âgés de plus de 65 ans sont limitées, mais aucune observation ne semble indiquer qu’une adaptation posologique soit nécessaire chez ces patients (voir rubrique 5.2).


Oudere patiënten (ouder dan 65 jaar) 20 mg: De dosering moet worden verlaagd tot de helft van de gebruikelijke dosering bij volwassenen, bv. ½-1 filmomhulde tablet (wat overeenstemt met 10-20 mg citalopram) per dag.

30mg: La dose doit être réduite de moitié par rapport à la dose habituelle pour l’adulte, par ex. 10-20 mg de citalopram par jour.


Oudere patiënten Bij patiënten ouder dan 65 jaar moet de dosis van carboplatine worden aangepast aan de algemene conditie tijdens de eerste en de volgende behandelingskuren.

Patients âgés : Chez les patients de plus de 65 ans, l’adaptation de la dose de carboplatine en fonction de l’état général est nécessaire au cours du premier cycle de traitement et des cycles ultérieurs.


Oudere patiënten Hoewel moet worden overwogen om de behandeling te starten met 75 mg bij patiënten ouder dan 75 jaar, is een aanpassing van de dosering gewoonlijk niet noodzakelijk bij ouderen.

Patients âgés Bien qu’on puisse envisager d’initier le traitement avec une dose de 75 mg chez les patients de plus de 75 ans, il n’est généralement pas nécessaire d’adapter la posologie chez les sujets âgés.


Oudere patiënten: hoewel moet worden overwogen om de behandeling te starten met 75 mg bij patiënten ouder dan 75 jaar, is een aanpassing van de dosering gewoonlijk niet noodzakelijk bij ouderen.

Patients âgés : bien qu’on puisse envisager d’initier le traitement avec une dose de 75 mg chez les patients de plus de 75 ans, il n’est habituellement pas nécessaire d’adapter la posologie chez les sujets âgés.


Indien op het einde van het eerste volledige kalenderjaar dat de overeenkomst van toepassing is, het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat effectief een revalidatieprogramma volgt in het kader van deze overeenkomst (zoals dat onder meer kan afgeleid worden uit de in artikel 20 van deze overeenkomst bedoelde productiecijfers), hoger is dan het aantal patiënten waarop de startequipe is gebaseerd, dan ...[+++]

Si, au terme de la première année civile complète d’application de la convention, le nombre de patients âgés de moins de 18 ans qui suivent effectivement un programme de rééducation dans le cadre de la présente convention (tels que l’indiquent les chiffres de production reproduits à l’article 20 de la présente convention) est supérieur au nombre de patients qui a été pris comme base pour fixer l’équipe de démarrage, cet encadrement doit être adapté au plus tard à ce moment ...[+++]


De in het kader van onderhavige overeenkomst werkzame equipe moet proportioneel worden aangepast in functie van het werkelijk aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat effectief een revalidatieprogramma volgt in het kader van deze overeenkomst (zoals dat onder meer kan afgeleid worden uit de in artikel 20 bedoelde productiecijfers).

L’équipe active dans le cadre de la présente convention doit être adaptée proportionnellement en fonction du nombre effectif de patients âgés de moins de 18 ans qui suivent réellement un programme de rééducation fonctionnelle dans le cadre de la présente convention (tels que l’indiquent les chiffres de production reproduits à l’article 20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten ouder dan 18 jaar de dosering van transtec moet aangepast' ->

Date index: 2021-03-25
w