Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen postpartum indien geen borstvoeding gegeven " (Nederlands → Frans) :

Om zekerder te zijn dat de patiënte niet zwanger is op het ogenblik van de eerste toediening, wordt aanbevolen deze injectie toe te dienen tijdens de eerste 5 dagen die volgen op het begin van een normale menstruatiecyclus; binnen de 5 dagen postpartum indien geen borstvoeding gegeven wordt; na of tijdens de zesde week postpartum indien er borstvoeding gegeven wordt.

Pour augmenter la certitude que la patiente n’est pas enceinte au moment de la première administration, il est recommandé d’administrer cette injection durant les 5 premiers jours qui suivent le début d’une période menstruelle normale; dans les 5 jours post-partum si la patiente n’allaite pas; après ou à la sixième semaine post-partum si la patiente allaite.


Postpartum: De injectie dient te worden toegediend binnen de 5 dagen postpartum indien geen borstvoeding gegeven wordt (om zekerder te zijn dat de patiënte niet zwanger is).

Post-partum : L’injection doit être administrée dans les 5 jours post-partum si la patiente n'allaite pas (afin de s’assurer au mieux que la patiente n’est pas enceinte).


Indien anti-Coxiella antistoffen wijzen op een chronische infectie, zal de moeder na de bevalling gedurende twaalf maanden met doxycycline en chloroquine behandeld worden, waarbij geen borstvoeding gegeven mag worden.

Après l’accouchement, si les anticorps anti-Coxiella montrent une infection chronique, la mère sera traitée 12 mois par doxycycline et chloroquine en veillant à ne pas allaiter.


Postpartum: Als de patiënte geen borstvoeding geeft, moet de injectie binnen 5 dagen na de bevalling worden gegeven (zodat er meer zekerheid is dat de patiënte niet zwanger is).

Post-partum : Si la patiente n’allaite pas, l’injection doit être administrée dans les 5 jours post-partum (pour augmenter la certitude que la patiente n’est pas enceinte).


U mag geen Ven-Detrex BID gebruiken indien u zwanger bent of indien u borstvoeding geeft, omdat we niet over voldoende gegevens beschikken over het gebruik ervan bij zwangerschap of borstvoeding.

Vous ne pouvez pas utiliser Ven-Detrex BID si vous êtes enceinte ou si vous allaitez car on ne dispose pas de données suffisantes sur son utilisation pendant la grossesse et l'allaitement.


Voor vrouwen die geen borstvoeding geven, wordt aanbevolen om te starten 21 tot 28 dagen na een bevalling of miskraam in het 2e trimester gezien het verhoogde risico van trombo-embolie tijdens het postpartum.

Il sera recommandé à la femme qui n’allaite pas de commencer entre 21 et 28 jours après un accouchement ou un avortement au 2 e trimestre, compte tenu du risque accru de thromboembolie durant la période postpartum.


Indien borstvoeding gegeven wordt, dient de injectie niet vroeger dan zes weken postpartum toegediend te worden wanneer het enzymsysteem van de baby meer ontwikkeld is (zie rubriek 4.6).

Si la patiente allaite, l’injection doit être administrée au plus tôt six semaines post-partum lorsque le système enzymatique du nourrisson est plus développé (voir rubrique 4.6).


Geen borstvoeding: Het implantaat dient ingebracht te worden tussen 21 en 28 dagen postpartum.

pendant les 7 jours suivant l’insertion.


Indien er in het Repertorium voor een geneesmiddel of een klasse van geneesmiddelen geen rubriek " Zwangerschap en borstvoeding" aanwezig is, betekent dit dat er geen verontrustende gegevens gevonden werden in de literatuur of in de SKP.

Si le Répertoire ne mentionne pas de rubrique " Grossesse et allaitement" auprès d’un médicament ou d’une classe thérapeutique, cela signifie que l’on n’a pas trouvé de données inquiétantes dans la littérature ou dans le RCP.


Indien tijdens de zwangerschap of de periode van borstvoeding een antibacteriële behandeling aangewezen is, bv. bij een dysenteriebeeld, wordt azithromycine (500 mg eenmalig, indien onvoldoende verbetering nog 1 à 2 dagen 500 mg verder nemen) als eerste keuze voorgesteld; er zijn voor azithromycine geen suggesties van schadelijkheid voor de vrucht, maar de ...[+++]

Lorsqu’un traitement antibactérien est indiqué en période de grossesse ou d’allaitement, par exemple en cas de dysenterie, l’azithromycine (une prise unique de 500 mg, en cas d’amélioration insuffisante, poursuivre encore 500 mg pendant 1 à 2 jours) est proposée comme premier choix; les données concernant l’azithromycine ne suggèrent pas d’effets nocifs pour le foetus, mais les données concernant l’usage en cas de grossesse sont limitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen postpartum indien geen borstvoeding gegeven' ->

Date index: 2024-12-31
w