Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
95% BI
Aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling
Afwijkingen van weke delen van moeder
Anale sfincter
Bekkenbodem
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Diepe dwarsstand
Dwarsliggingvoor aanvang bevalling
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Frenulum
Gering
Huid
Inleiding van bevalling
Labia
Lage deel van vagina
Moeilijke bevalling door persisterende
Na de bevalling
Occipito-iliacale
Occipitoposterieure
Occipitosacrale
Occipitotransversale
Onstabiele liggingvoor aanvang bevalling
Oxytocisch
Partus prematurus
Perineumspieren
Periurethraal weefsel
Post partum
Preterme weeën met bevalling NNO
Q1-Q3 Min-max p waarde*
Septum rectovaginale
Sfincter NNO
Stand
Stuitliggingvoor aanvang bevalling
Tijdens bevalling
Uitwendige versievoor aanvang bevalling
Vaginale spieren
Vulva
Wat de bevalling bespoedigt

Traduction de «bevalling worden gegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | frenulum | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | gering | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | huid | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | labia | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | lage deel van vagina | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | periurethraal weefsel | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur (van) | vulva | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale (intéressant):fourchette | légère | lèvres | peau | vagin | vulve | au cours de l'accouchement


aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling

Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail


diepe dwarsstand | moeilijke bevalling door persisterende | occipito-iliacale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitoposterieure | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitosacrale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitotransversale | stand |

Arrêt en profondeur en position transverse Dystocie due à la persistance en position:occipito-iliaque | occipito-postérieure | occipito-sacrée | occipito-transverse


afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling

Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | anale sfincter | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | septum rectovaginale | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | s ...[+++]

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale ...[+++]

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement




oxytocisch | wat de bevalling bespoedigt

oxytocique | relatif à l'oxytocine (hormone de l'hypophyse)


partus prematurus | preterme spontane-weeën met preterme bevalling door keizersnede | preterme weeën met bevalling NNO

Travail prématuré avec accouchement SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als aan een vrouw een pijnstiller tijdens de bevalling is gegeven kan het pasgeboren kind behandeld worden met Naloxon B. Braun om de ongewenste effecten van opiaten op te heffen, bijv. als hij/zij last heeft van ademhalingsproblemen of depressie van het centrale zenuwstelsel.

Si une femme reçoit un analgésique pendant l’accouchement, le nouveau-né peut être traité par Naloxon B. Braun afin d’inverser les effets indésirables des opioïdes, par exemple s’il souffre de problèmes respiratoires ou d’une dépression du système nerveux central.


Tabel 24 – Parameters van de verdeling van het totaal bedrag van de terugbetalingen (in euro) in de EPS-TCT steekproef en in de TCT referentiepopulatie - APR-DRG 560 Vaginale bevalling Jaar Gegevens Gemiddelde (standaardfout) Mediaan [95% BI] Q1-Q3 Min-max p waarde*

Table 24 – Paramètres de distribution du montant total des remboursements (euros) dans l’échantillon EPS-TCT et dans la population TCT de référence - APR-DRG 560 Accouchement par voie vaginale


Postpartum: Als de patiënte geen borstvoeding geeft, moet de injectie binnen 5 dagen na de bevalling worden gegeven (zodat er meer zekerheid is dat de patiënte niet zwanger is).

Post-partum : Si la patiente n’allaite pas, l’injection doit être administrée dans les 5 jours post-partum (pour augmenter la certitude que la patiente n’est pas enceinte).


Bevalling en geboorte Er zijn onvoldoende gegevens voorhanden om remifentanil aan te raden tijdens de bevalling en bij een keizersnede.

Travail et accouchement Les données existantes sont insuffisantes pour recommander l'utilisation du rémifentanil pendant le travail et durant les césariennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegevens over een beperkt aantal zwangerschappen waarbij het middel werd gebruikt, laten geen bijwerkingen van gonadotropinen zien op de zwangerschap, de embryonale of foetale ontwikkeling, de bevalling of de postnatale ontwikkeling na gecontroleerde stimulering van de ovaria.

Les données disponibles sur un nombre limité de grossesses exposées n’indiquent aucun effet indésirable des gonadotrophines sur la grossesse, le développement de l’embryon ou du fœtus, l’accouchement ou le développement postnatal après une stimulation ovarienne contrôlée.


Er zijn onvoldoende gegevens om remifentanil aan te bevelen voor het gebruik tijdens de bevalling of keizersnede.

Les données sont insuffisantes pour recommander l’utilisation du rémifentanil lors de l’accouchement, au cours du travail et lors d’une césarienne.


Er is onvoldoende onderzoek bij dieren gedaan naar de effecten op zwangerschap, de ontwikkeling van het embryo en de foetus, de bevalling en de postnatale ontwikkeling (zie rubriek 5.3 “Gegevens uit het preklinische veiligheidsonderzoek”).

Les études chez l’animal sont insuffisantes en ce qui concerne les effets sur la grossesse, le développement embryonnaire et fœtal, la parturition et le développement post-natal (voir la rubrique 5.3 “Données de sécurité précliniques”).


Er zijn onvoldoende gegevens voorhanden om remifentanil aan te raden tijdens de bevalling en bij een keizersnede.

Il n’y a pas suffisamment de données pour recommander l’utilisation du rémifentanil pendant le travail et en cas de césarienne.


Tabel 25 – Parameters van de verdeling van het totaal bedrag van de terugbetalingen per graad van ernst (in euro) in de EPS-TCT steekproef en in de TCT referentiepopulatie - APR-DRG 560 Vaginale bevalling Jaar Graad van ernst Gegevens Gemiddelde (standaardfout) Mediaan [95% BI] Q1-Q3 Min-max p waarde*

Table 25 – Paramètres de distribution du montant total des remboursements (euros) par niveau de sévérité dans l’échantillon EPS-TCT et dans la population TCT de référence - APR-DRG 560 Accouchement par voie vaginale


Aangezien de representativiteit kon worden aangetoond voor de verschillende variabelen in het geval van de APR-DRG 560 " Vaginale bevalling" (alle ernstgraden samen) kunnen de EPS-TCT-gegevens van 2008-2009 in het kader van studies rond medische vaginale bevallingen in België worden gebruikt.

Par exemple, la représentativité ayant pu être démontrée pour les différentes variables dans le cas de l’APR-DRG 560 « Accouchement par voie vaginale » (tous niveaux de sévérité confondus), les données EPS- TCT 2008-2009 peuvent être utilisées dans le cadre d’études traitant des accouchements médicaux par voie vaginale en Belgique.


w