Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Intensieve zorgeenheid
Intensieve zorgeenheid neurologie
Intensieve zorgeenheid voor brandwonden
Intensieve zorgeenheid voor metabole ziekten
Intensieve zorgeenheid voor volwassenen
Neonatale intensieve zorgeenheid
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Opname op intensieve zorgeenheid
Pediatrische intensieve zorgeenheid
Psychische shock
Specialist intensieve zorg voor volwassenen

Traduction de «dagen op intensieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- aantal dagen op intensieve zorgen voor het gehele verblijf

- nombre de jours dans la fonction " soins intensifs" pour l'ensemble du séjour


In geval van ziekenhuisopname is er een dekking van 7 dagen voor de standaardzorgen en 4 dagen in intensieve zorgen, in reanimatie, in neonatologie, enz.

En cas d’hospitalisation, 7 jours pour les soins standards et 4 jours en soins intensifs, en réanimation et en néonatalogie, etc.


- berekende verblijfsduur in specialisme in dagen, verblijfsduur intensieve zorgen (dagen en resturen – registraties vóór 2008)

- durée du séjour calculée en journées de la spécialité, durée du séjour dans la fonction 'soins intensifs' (en journées et heures restantes – enregistrements avant 2008)


Bij de patiënten die meer dan 5 dagen op de intensieve afdeling verbleven, bedroeg de mortaliteit 10,6% in de groep die intensieve insulinebehandeling kreeg versus 20,2% in de groep met de conventionele behandeling (P = 0,005).

Chez les patients séjournant plus de 5 jours dans un département de soins intensifs, la mortalité dans le groupe recevant un traitement intensif par insuline était de 10,6 % versus 20,2 % dans le groupe sous traitement conventionnel (P = 0,005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de verblijven zonder intensieve zorgen vonden we een toewijsbare verlenging van het verblijf van gemiddeld 9,3 dagen, met een mediaan van 7 dagen (tabel A).

L’allongement du séjour après une septicémie en dehors d’une USI chez les patients survivants était en moyenne de 9,3 jours. L’écart médian était de 7 jours (voir tableau A).


kinder- en jeugdpsychiatrie: € 1,48 miljoen, ofwel via opwaardering van bestaande verstrekkingen, ofwel via nieuwe verstrekking(en) inzake crisisopvang neurologie en kinderneurologie: € 1,67 miljoen via opwaardering met 9 % van de consultatie reumatologie : € 1,62 miljoen, via opwaardering met 9 % van de consultatie dermatologie: € 2,99 miljoen, de helft via opwaardering van de consultatie en de helft via introductie van een nieuwe verstrekking voor het opsporen van melanomen (dermatoscopie) (volwassenen) psychiatrie en neuropsychiatrie: € 1,665 miljoen via opwaardering met 2 % van de consultaties en de psychotherapieën. algemene inwendige geneeskunde: € 1,41miljoen via opwaardering met 9 % van de consultatie kindergeneeskunde: € 1,68 miljo ...[+++]

psychiatrie infanto-juvénile : 1,48 million d'euros, soit par une revalorisation des prestations existantes, soit par une ou des nouvelles prestations au niveau de la prise en charge de crise neurologie et neurologie pédiatrique : 1,67 million d'euros par une revalorisation de 9 % de la consultation rhumatologie : 1,62 million d'euros par une revalorisation de 9 % de la consultation dermatologie : 2,99 millions d'euros, une moitié par la revalorisation de la consultation et l'autre moitié par l'introduction d'une nouvelle prestation pour le dépistage de mélanomes (dermatoscopie). psychiatrie et neuropsychiatrie (adultes) : 1,665 million d'euros par une revalorisation de 2 % des consultations et des psychothérapies. médecine interne générale ...[+++]


kindergeneeskunde: € 1,68 miljoen, voor de helft via een opwaardering van de toezichtshonoraria gedurende de eerste drie dagen van een ziekenhuisopname en voor de helft via een opwaardering van de kinderartsen werkzaam op neonatale intensieve zorgen afdelingen.

pédiatrie : 1,68 million d'euros, une moitié par la revalorisation des honoraires de surveillance pendant les trois premiers jours d'une hospitalisation et l'autre moitié par une revalorisation des pédiatres exerçant dans des services de soins intensifs néonatals.


Deze eenheden bieden een intensieve behandeling aan van korte duur (maximum 5 dagen), met de bedoeling de patiënt te stabiliseren, te motiveren en door te verwijzen naar andere diensten.

Ce projet a pour but d’offrir un traitement intensif de courte durée (maximum 5 jours). Il vise à stabiliser, motiver et orienter les patients vers d’autres services.


Sommige patiënten vertonen een hoger risico van terugval: nieuwe blootstelling aan antibiotica, leeftijd hoger dan 65 jaar, serumalbumine van < 2,5 g/dl of verblijf in een eenheid voor intensieve zorgen of ziekenhuisopname 16 tot 30 dagen na een eerste episode.

Certains patients ont un risque accru de rechute: nouvelle exposition aux antibiotiques, âge supérieur à 65 ans, albumine sérique < 2,5 g/dl, séjour aux soins intensifs, hospitalisation de 16 à 30 jours après un premier épisode.


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equivalente verstrekkingen in klassieke hospitalisatie werden bepaald; de heelkundige ingrepen uitgevoerd tij ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) que la disposition relative à la majoration de 30% des temps standards ...[+++]


w