Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom zou zomig instant moeten » (Néerlandais → Français) :

Voor zolmitriptan, toegediend onder de vorm van conventionele orale tabletten en indien ingenomen tijdens de aurafase, werd niet aangetoond dat het de migrainehoofdpijn voorkomt en daarom zou ZOMIG Instant moeten ingenomen worden tijdens de hoofdpijnfase van migraine.

On n’a pu démontrer que le zolmitriptan en comprimés oraux classiques, pris pendant l’aura avait un effet préventif sur la céphalée liée à la migraine: ZOMIG Instant sera donc pris à l’apparition de la céphalée migraineuse.


Voor ZOMIG, toegediend onder de vorm van conventionele tabletten en indien ingenomen tijdens de aurafase, werd niet aangetoond dat het de migrainehoofdpijn voorkomt en daarom zou ZOMIG Nasal moeten ingenomen worden tijdens de hoofdpijnfase van migraine.

On n’a pu démontrer que ZOMIG en comprimés classiques, pris pendant l’aura avait un effet préventif sur la céphalée liée à la migraine: ZOMIG Nasal sera donc pris à l’apparition de la céphalée migraineuse.


Voor zolmitriptan, indien ingenomen tijdens de aurafase, werd niet aangetoond dat het de migrainehoofdpijn voorkomt en daarom zou ZOMIG oral moeten ingenomen worden tijdens de hoofdpijnfase van migraine.

On n’a pu démontrer que le zolmitriptan, pris pendant l’aura avait un effet préventif sur la céphalée liée à la migraine: ZOMIG Oral sera donc pris à l’apparition de la céphalée migraineuse.


Daarom is het gebruik van ZOMIG Instant bij kinderen niet aanbevolen.

C’est la raison pour laquelle l’utilisation de ZOMIG Instant n’est pas recommandée chez les enfants


Daarom is het gebruik van ZOMIG Instant bij adolescenten niet aanbevolen.

C’est la raison pour laquelle l’emploi de ZOMIG Instant n’est pas recommandé chez les adolescents.


Daarom is het gebruik van ZOMIG Instant bij bejaarden niet aanbevolen.

C’est la raison pour laquelle l’emploi de ZOMIG Instant n’est pas recommandé chez les personnes âgées.


De eliminatiehalfwaardetijd van zolmitriptan tabletten is 2,5 tot 3 uur (zie rubriek 5.2) en daarom dient de opvolging van patiënten na een overdosis ZOMIG Instant tabletten gedurende minstens 15 uur te worden voortgezet of zolang als de klachten of symptomen aanhouden.

La demi-vie d’élimination des comprimés de zolmitriptan est de 2,5 à 3 heures (voir rubrique 5.2), et c’est pourquoi il faut surveiller les patients qui ont pris une dose excessive de comprimés de ZOMIG Instant durant au moins 15 heures ou aussi longtemps que persistent les plaintes ou les symptômes.


Daarom zou het FAVV, op basis van de definities van de verordening, een gedetailleerde interpretatie moeten opmaken die op uniforme wijze kan toegepast worden in alle sectoren.

C’est pourquoi, l’AFSCA devrait rédiger une interprétation détaillée à utiliser de façon uniforme dans tous les secteurs et basée sur les définitions reprises au Règlement.


Een volledige kennisgevingsprocedure met een complete risicoanalyse zou dan ook een onnodige en onevenredige last voor de lidstaten vormen. Daarom moeten levensmiddelen met traditionele kenmerken worden gedefinieerd en moeten, in afwijking van de structurele vereisten van Verordening (EG) nr. 852/2004, algemene voorwaarden voor dergelijke levensmiddelen worden vastgesteld, met inachtneming van de voedselveiligheidsdoelstellingen.

Il convient donc de définir les denrées alimentaires présentant des caractéristiques traditionnelles et de fixer des conditions générales s’y appliquant par dérogation aux exigences structurelles prévues par le règlement (CE) n° 852/2004, tout en tenant dûment compte des objectifs de salubrité des denrées alimentaires.


Het Wetenschappelijk Comité stelt daarom voor in de gids melding te maken van het bijhouden van volledige registers (per container, per krat, …) in de gehele bedrijfskolom en in het bijzonder in de broeierijen waar het bijhouden van dergelijke registers als een kritisch punt zou moeten worden beschouwd, zodat bij problemen de weg die de eieren afleggen continu en zo doeltreffend mogelijk kan worden gevolgd.

Le Comité scientifique propose donc de mentionner dans le guide la tenue de registres complets (par container, par casier, …), tout le long de la filière, et particulièrement dans les couvoirs, dans lesquels la tenue de ces registres devrait être considérée comme un point critique, de façon à pouvoir reconstituer le parcours des œufs de manière continue et la plus efficace possible en cas de problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom zou zomig instant moeten' ->

Date index: 2023-05-18
w