Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Traduction de «copd-patiënt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
COPD tast de levenskwaliteit van de patiënt zeer sterk aan.

La BPCO perturbe très sérieusement la qualité de vie des patients.


De elementen kunnen echter worden vervolledigd met nieuwe elementen die ontstaan bij het opvolgen van de COPD-patiënt (gebruikte medicatie, verloop van de symptomen en longfunctie).

Les éléments peuvent �tre complétés par de nouveaux éléments résultant du suivi du patient BPCO (médications utilisées, suivi symptomatologique et de la fonction pulmonaire).


Bij COPD dient een spirometrie uitgevoerd te worden bij een patiënt in stabiele toestand na bronchodilatatie.

Pour la BPCO, il est conseillé d’effectuer une spirométrie chez le patient en situation stable après bronchodilatation.


Bij de berekening van de oorspronkelijke revalidatieforfaits (op basis van gegevens van de betrokken revalidatiecentra), werd uitgegaan van het principe dat een vergoedbare verstrekking voor een “COPD-programma” (die verondersteld werden 89,75% van het totale aantal revalidatieverstrekkingen te vertegenwoordigen) gemiddeld 2,30 uur rechtstreeks werk met de patiënt vergt (= 2 uur 18 min) en 0,18 uur (10 minuten 48 sec) onrechtstreeks werk met de patiënt, of een totale werktijd van 2,48 uur (2 uur 28 min. 48 sec).

Lors du calcul des forfaits de base de rééducation fonctionnelle (sur la base de données des centres de rééducation fonctionnelle concernés), on est parti du principe qu’une prestation remboursable pour un « programme BPCO » (qui était supposé représenter 89,75 % du nombre total de prestations de rééducations fonctionnelle) nécessite en moyenne 2,30 heures (= 2 heures 18 min) de travail direct et 0,18 heure (10 minutes 48 sec) de travail indirect, soit un temps de travail total de 2,48 heures (2 heures 28 min. 48 sec).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Source Statement ACA Not included ACP Not included ASA Selected patients : Agreement : 90 % of consultants, 92 % ASA Members To consider : smoking, recent infection, COPD, and cardiac disease ICSI Selected patients with signs or symptoms suggesting new or unstable cardiopulmonary disease INAHTA Chest X-ray abnormality correspond more closely with ASA status than with age (McCleane) i The results of between 0% and 2.1% of chest X-rays leads to a change in management There is no published evidence that routine preoperative chest X-rays decrease

Source Statement ACA Not included ACP Not included ASA Selected patients : Agreement : 90 % of consultants, 92 % ASA Members To consider : smoking, recent infection, COPD, and cardiac disease ICSI Selected patients with signs or symptoms suggesting new or unstable cardiopulmonary disease INAHTA Chest X-ray abnormality correspond more closely with ASA status than with age (McCleane) i The results of between 0% and 2.1% of chest X-rays leads to a change in management There is no published evidence that routine preoperative chest X-rays decrease perioperative risks ii . NICE Minor surgery: ASA I : not indicated ASA II : consider > 40 y if respiratory or CV disease ASA III : consider if respiratory or CV disease Intermediate surgery: ASA I : n ...[+++]


Vierentwintig procent (230/963) van de EBVs die waren geïmplanteerd bij de aanvang van de studie werden binnen het eerste jaar weer verwijderd omwille van migratie van de klep, op verzoek van de patiënt, een onjuiste plaatsing of wegens recidiverende COPD exacerbaties.

Quelque 24% (230/963) des VEB insérées au début de l’étude ont été retirées au cours de la première année en raison d’une migration de la valve, à la demande du patient, à cause d’un placement incorrect ou d’exacerbations récurrentes de la BPCO.


De impact van COPD op een individuele patiënt hangt af van de omvang van de pathologie.

L’impact d’une BPCO sur un patient donné est fonction de l’étendue de la pathologie.


Zo zal bvb een patiënt NA longtransplantatie nu ‘na longtransplant’ als diagnose hebben, en waarschijnlijk geen chronische zuurstoftherapie meer gebruiken, terwijl de diagnose oorspronkelijk bvb ‘COPD’ was, en wel chronische zuurstoftherapie

Ainsi, p. ex. un patient POST transplant aura maintenant le diagnostic ‘posttransplant’ et n’aura probablement plus l’oxygénothérapie chronique, tandis que le diagnostic de départ était ‘BPCO” accompagné d’oxygénothérapie chronique


Pilootstudie: belang van de thuis telemonitoring bij de COPD patiënt, Pneumologie dienst, CHU Sart-Tilman, Luik en Pneumologie Dienst, UZ Brussel

Etude pilote : intérêt du télémonitoring au domicile chez le patient BPCO, Service de pneumologie, CHU Sart-Tilman, Liège et Service de pneumologie, UZ Brussel


- Om de diagnose te onderbouwen en een adequate behandeling te bepalen, kan de patiënt onderworpen worden aan een technisch onderzoek: o Voor astma: spirometrie of piekflow meting o COPD : spirometrie

- Afin d’étayer le diagnostic et de déterminer le traitement adéquat, le patient peut être soumis à un examen technique : o pour l’asthme : la spirométrie ou la débitmétrie de pointe o pour la BPCO : la spirométrie




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copd-patiënt' ->

Date index: 2022-03-14
w