Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concomitante behandeling met cyp2c9-remmers » (Néerlandais → Français) :

Bij langzame CYP2C9-metaboliseerders die een verhoogde systemische blootstelling aan celecoxib vertonen, zou de concomitante behandeling met CYP2C9-remmers kunnen leiden tot verdere toenamen van de blootstelling aan celecoxib.

Effet des autres médicaments sur le célécoxib Chez les individus qui sont des métaboliseurs lents du CYP2C9 et qui présentent une exposition systémique accrue au célécoxib, le traitement concomitant par des inhibiteurs du CYP2C9 pourrait produire une augmentation encore plus marquée de l’exposition au célécoxib.


Er werd geen verschil in blootstelling gevonden bij concomitante behandeling met fluvastatine (een zwakke CYP2C9-remmer).

La pertinence clinique de cet effet n’est pas connue. On n’a observé aucune différence d’exposition en cas de traitement concomitant par fluvastatine (un faible inhibiteur du CYP2C9).


Hoewel er geen specifieke interactiestudies werden uitgevoerd met alle geneesmiddelen, bleek concomitante medicatie bij populatiefarmacokinetische analyse geen effect te hebben op de farmacokinetiek van sildenafil bij groepering als CYP2C9-remmers (zoals tolbutamide, warfarine en fenytoïne), CYP2D6-remmers (zoals selectieve serotonineheropnameremmers en tricyclische antidepressiva), thiaziden en verwante diuretica, lis- en kaliumsparende diuretica, ACE-remmers, calciumantagonisten, bèta-adrenoreceptorantagonisten en inductoren van het ...[+++]

Bien que des études portant spécifiquement sur les interactions n’aient pas été menées pour tous lesmédicaments, l’analyse pharmacocinétique de population a montré que l’administration concomitante de substances du groupe des inhibiteurs du CYP2C9 (telles que la tolbutamide, la warfarine, la phénytoïne), ou du CYP2D6 (telles que les inhibiteurs spécifiques de la recapture de la sérotonine, les antidépresseurs tricycliques), de diurétiques thiazidiques et apparentés, de diurétiques de l’anse et épargneurs potassiques, des inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, des antagonistes calciques, des antagonistes des récepteurs b ...[+++]


Effecten van andere geneesmiddelen op celecoxib Bij personen die langzame CYP2C9-metaboliseerders zijn en die een verhoogde systemische blootstelling aan celecoxib vertonen, zou gelijktijdige behandeling met CYP2C9-remmers (bijv. fluconazol, amiodaron) kunnen resulteren in verdere verhoging van de blootstelling aan celecoxib.

Chez les sujets qui sont métaboliseurs lents du CYP2C9 et qui présentent une exposition systémique accrue au célécoxib, un traitement concomitant par des inhibiteurs du CYP2C9 (par exemple le fluconazole, l’amiodarone) pourrait entraîner des augmentations consécutives de l’exposition au célécoxib.


Alhoewel er niet voor alle geneesmiddelen specifieke interactiestudies zijn uitgevoerd, bleek uit populatiefarmacokinetische analyses geen effect op de farmacokinetiek van sildenafil wanneer gelijktijdige behandeling werd toegepast met middelen uit de groep van CYP2C9-remmers (zoals tolbutamide, warfarine en fenytoïne), van CYP2D6-remmers (zoals selectieve serotonineheropnameremmers, tricyclische antidepressiva), thiazide- en verwa ...[+++]

Bien que des études portant spécifiquement sur les interactions n’aient pas été menées pour tous les médicaments, l’analyse pharmacocinétique de population a montré que l’administration concomitante de substances du groupe des inhibiteurs du CYP2C9 (telles que la tolbutamide, la warfarine, la phénytoïne), ou du CYP2D6 (telles que les inhibiteurs spécifiques de la recapture de la sérotonine, les antidépresseurs tricycliques), de diurétiques thiazidiques et apparentés, de diurétiques de l’anse et épargneurs potassiques, des inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, des antagonistes calciques, des antagonistes des récepteurs ...[+++]


Daarom kan concomitante behandeling van ACE-remmers en NSAID’s leiden tot een hoger risico op verslechtering van de nierfunctie en tot een stijging van het serumkalium.

De plus, un traitement concomitant par IEC et AINS peut entraîner un risque accru de détérioration de la fonction rénale ainsi qu’une augmentation de la kaliémie.


Goud Nitritoïde reacties (symptomen zijn blozen van het gelaat, nausea, braken en hypotensie) werden zelden gerapporteerd bij patiënten die werden behandeld met injecteerbaar goud (bijv. natriumaurothiomalaat) en een concomitante behandeling met ACE-remmers.

Or Des réactions nitritoïdes (symptômes incluant une rougeur faciale, des nausées, des vomissements et une hypotension) ont été rarement rapportées chez des patients recevant un traitement à base d’or injectable (p. ex. aurothiomalate de sodium) en association avec un traitement par un IECA.


Bovendien kan een concomitante behandeling van ACE-remmers en NSAID’s leiden tot een hoger risico op verergering van de nierfunctie en tot een stijging van het serumkalium.

De plus, l’utilisation concomitante d’IECA et d’AINS peut entraîner un risque accru de détérioration de la fonction rénale ainsi qu'une augmentation de la kaliémie.


Frequentere controle (bv. tweemaal per week) van de hematologische parameters en de klinische verschijnselen en klachten van aan Jakavi gerelateerde geneesmiddelenbijwerkingen wordt aanbevolen gedurende de behandeling met sterke CYP3A4-remmers of tweevoudige remmers van CYP2C9- en CYP3A4-enzymen.

Il est recommandé de surveiller plus fréquemment (par exemple deux fois par semaine) les paramètres hématologiques et les signes et symptômes cliniques d’effets indésirables liés à Jakavi au cours du traitement par des inhibiteurs puissants du CYP3A4 ou par des doubles inhibiteurs des enzymes du CYP2C9 et du CYP3A4.


w