Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cefepime niet werd aangepast " (Nederlands → Frans) :

Bij oudere patiënten met nierinsufficiëntie bij wie de dosering van cefepime niet werd aangepast, zijn ernstige bijwerkingen opgetreden zoals reversibele encefalopathie (verminderd bewustzijn met verwardheid, hallucinaties, stupor en coma), myoclonus, epilepsieaanvallen (met inbegrip van niet-convulsieve status epilepticus) en/of nierinsufficiëntie (zie rubriek 4.8).

Des effets indésirables sévères se sont produits chez des patients âgés avec insuffisance rénale dont la dose de céfépime n'a pas été ajustée, notamment une encéphalopathie réversible (conscience altérée avec confusion, hallucinations, stupeur et coma), des myoclonies, des crises convulsives (y compris un état de mal épileptique non convulsif) et/ou une insuffisance rénale (voir rubrique 4.8).


Op de diagonaal bekomt men dan het aantal rechthebbenden waar de categorie niet werd aangepast.

Sur la diagonale, on obtient le nombre de bénéficiaires, où la catégorie n’a pas été appliquée.


Deze episodes deden zich het vaakst voor kort nadat de bloeddrukbehandeling werd aangepast, waren van voorbijgaande aard en waren niet van invloed op het behandelingseffect van ivabradine.

Ces épisodes sont apparus le plus souvent peu de temps après la modification du traitement antihypertenseur, étaient transitoires, et n’ont pas influencé l’effet du traitement par ivabradine.


Po = (∑LiCi)/N (geobserveerde overeenkomst in de populatie) of met andere woorden, de verhouding van het aantal rechthebbenden waar de categorie niet werd aangepast, t.o.v. het totaal aantal rechthebbenden.

Po = (ΣLiCi) / N (correspondance observée dans la population) c’est-à-dire le rapport, d’une part, entre le nombre de bénéficiaires où la catégorie n’a pas été adaptée et, d’autre part, le nombre total de bénéficiaires.


§ Vooral in geval van overdosering of als de dosering niet werd aangepast bij nierfalen.# In de meeste gevallen zijn de symptomen slechts licht en verdwijnen ze vaak tijdens of na de behandeling.

§ En particulier en cas de surdosage ou de posologie non amendée en cas d'insuffisance rénale. # Dans la plupart des cas, les symptômes ne sont que légers et disparaissent souvent pendant ou après le traitement.


- PegIntron/ribavirine herbehandeling van patiënten die niet reageerden op eerdere behandeling Tijdens een niet-vergelijkend onderzoek werden 2.293 patiënten met matige tot ernstige fibrose, die niet reageerden op eerdere behandeling met een combinatie van alfa-interferon/ribavirine, herbehandeld met PegIntron, 1,5 microgram/kg subcutaan, éénmaal per week, in combinatie met een hoeveelheid ribavirine aangepast aan het gewicht. Het ...[+++]

- Retraitement par PegIntron/ribavirine des patients en situation d’échec à un précédent traitement Dans une étude non-comparative, 2 293 patients avec une fibrose modérée à sévère en échec à un précédent traitement par un interféron alpha en association avec la ribavirine ont été retraités par PegIntron, 1,5 microgramme/kg par voie sous-cutanée, une fois par semaine, en association avec la


Omwille van de niet-gecontroleerde aard van deze spontane meldingen, werd geen oorzaak-gevolg-relatie met cefepime vastgesteld.

De par la nature incontrôlée de ces rapports spontanés, une relation de cause à effet liée au céfépime n’a pas été déterminée.


De invloed van de toediening van cefepime op de rijvaardigheid en het gebruik van machines, werd niet bestudeerd.

L'influence de l’administration de céfépime sur la conduite et l’utilisation de machines n'a pas été étudiée.


Bij een verkeerde ingave werd het gegeven aangepast conform het klinisch formulier en in het andere geval werd het gegeven niet gewijzigd.

En cas d’encodage erroné, la donnée a été adaptée conformément au formulaire clinique et, dans l’autre cas, la donnée n’a pas été modifiée.


In het actief-gecontroleerd klinisch onderzoek dat in Europa werd verricht, werd aangetoond dat eenmaal daags 8 mg silodosine niet inferieur was aan eenmaal daags 0,4 mg tamsulosine: het aangepaste gemiddelde verschil (95% BI) in de totale score op de IPSS tussen behandelingen was in de per-protocol-populatie 0,4 (-0,4 tot 1,1).

Lors de l’étude clinique européenne, contrôlée versus un traitement actif, la non-infériorité de la silodosine 8 mg une fois par jour comparativement à la tamsulosine 0,4 mg une fois par jour a été démontrée : la différence moyenne ajustée (IC à 95 %) entre les traitements pour le score IPSS total dans la population per protocol a été de 0,4 (-0,4 à 1,1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cefepime niet werd aangepast' ->

Date index: 2025-03-29
w