Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada bedraagt de bovenste toegestane leeftijdsgrens » (Néerlandais → Français) :

In Canada bedraagt de bovenste toegestane leeftijdsgrens voor bloed geven het voleindigde 70 ste levensjaar.

Au Canada, la limite supérieure de l’âge autorisé pour le don de sang est de 70 ans révolus.


Er bestaat noch een consensus noch een algemene regel om de bovenste toegestane leeftijdsgrens voor bloeddonatie te bepalen (Klein et al., 2005; COE, 2008).

Il n’existe ni consensus, ni règle générale pour fixer la limite supérieure de l’âge autorisé pour le don de sang (Klein et al., 2005; COE, 2008).


3.3. Mag de bovenste toegestane leeftijdsgrens voor bloeddonaties bij regelmatige bloedgevers tot boven 65 jaar verlengd worden?

3.3. La limite supérieure de l’âge autorisé pour le don de sang peut-elle être prolongée audelà de 65 ans chez les donneurs de sang réguliers ?


Andere landen, zoals het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Denemarken, Portugal, Australië, de Verenigde Staten en Canada, hebben de bovenste leeftijdsgrens voor bloeddonatie eveneens tot na 65 jaar uitgebreid (zie de herziening in Stainsby & Butler, 2008).

D’autres pays ont également prolongé la limite supérieure de l’âge autorisé pour le don de sang au-delà de 65 ans comme le Royaume-Uni, l’Allemagne, l’Autriche, le Danemark, le Portugal, l’Australie, les Etats-Unis, le Canada (voir les revues dans Stainsby & Butler, 2008).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada bedraagt de bovenste toegestane leeftijdsgrens' ->

Date index: 2023-10-08
w