Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «borstvoeding zijn onvoldoende gegevens bekend » (Néerlandais → Français) :

Over het gebruik bij zwangerschap en borstvoeding zijn onvoldoende gegevens bekend om de

Trop peu de données existent quant à l’utilisation du produit en cas de grossesse ou d’allaitement pour


Er zijn onvoldoende gegevens bekend over het gebruik ervan bij vrouwen die borstvoeding geven.

Les données connues sont insuffisantes concernant son utilisation chez la femme allaitante.


Er zijn onvoldoende gegevens bekend over het gebruik van Protamine 1000 bij kinderen.

Il n'existe pas suffisamment de données à ce jour sur l'utilisation de Protamine 1000 chez les enfants.


Over de topische toepassing van Furacine tijdens de zwangerschap zijn onvoldoende gegevens bekend om eventuele onschadelijkheid te kunnen beoordelen.

Les données sur l’utilisation topique de la Furacine pendant la grossesse sont insuffisantes pour juger de son éventuelle innocuité.


Kinderen en adolescenten (jonger dan 16 jaar) Er zijn onvoldoende gegevens bekend over de werkzaamheid en veiligheid bij kinderen en adolescenten jonger dan 16 jaar (zie rubriek “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?”).

Enfants et adolescents (moins de 16 ans) Il n’existe pas des données suffisantes sur l’efficacité et la sécurité chez les enfants et les adolescents de moins de 16 ans (voir rubrique « N’utilisez jamais Voltapatch Tissugel »).


Kinderen en adolescenten (jonger dan 14 jaar) Er zijn onvoldoende gegevens bekend over de werkzaamheid en veiligheid bij kinderen en adolescenten jonger dan 14 jaar (zie rubriek “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?”).

Enfants et adolescents (moins de 14 ans) Il n’existe pas des données suffisantes sur l’efficacité et la sécurité chez les enfants et les adolescents de moins de 14 ans (voir rubrique « N’utilisez jamais Voltaren Emulgel »).


Kinderen en adolescenten (jonger dan 14 jaar): er zijn onvoldoende gegevens bekend over de werkzaamheid en veiligheid bij kinderen en adolescenten jonger dan 14 jaar (zie rubriek “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?”).

Enfants et adolescents (moins de 14 ans) : il n’existe pas des données suffisantes sur l’efficacité et la sécurité chez les enfants et les adolescents de moins de 14 ans (voir rubrique « N’utilisez jamais Voltaren Spray »).


Lactatie: Omdat er geen gegevens bekend zijn met betrekking tot het gebruik van irbesartan tijdens de periode waarin borstvoeding wordt gegeven, wordt irbesartan niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter vastgesteld veiligheidsprofiel tijdens de periode waarin borstvoeding wordt gegeven gewenst, met name bij het geven van borstvoeding aan neonaten of prematuren.

Allaitement : En raison de l’absence d’information disponible sur l’utilisation d’irbésartan au cours de l’allaitement, irbésartan est déconseillé. Il est préférable d’utiliser d’autres traitements ayant un profil de sécurité bien établi pendant l’allaitement, particulièrement chez le nouveau-né ou le prématuré.


Borstvoeding Omdat er geen informatie beschikbaar is over het gebruik van Telmisartan Teva tijdens de periode waarin borstvoeding wordt gegeven, wordt Telmisartan Teva niet aangeraden voor vrouwen die borstvoeding geven. Alternatieve behandelingen met beter bekende veiligheidsprofielen verdienen de voorkeur, vooral tijdens de periode waarin borstvoeding wordt gegeven aan pasgeboren of prematuur geboren zuigelingen.

Allaitement Aucune information n‟étant disponible concernant l‟utilisation du Telmisartan Teva au cours de l‟allaitement, Telmisartan Teva administration n‟est pas recommandée. Il est conseillé d‟utiliser des traitements alternatifs ayant un profil de sécurité mieux établi au cours de l‟allaitement, en particulier pour l‟allaitement des nouveaux-nés et des prématurés.


Indien tijdens de zwangerschap of de periode van borstvoeding een antibacteriële behandeling aangewezen is, bv. bij een dysenteriebeeld, wordt azithromycine (500 mg eenmalig, indien onvoldoende verbetering nog 1 à 2 dagen 500 mg verder nemen) als eerste keuze voorgesteld; er zijn voor azithromycine geen suggesties van schadelijkheid voor de vrucht, maar de ...[+++]

Lorsqu’un traitement antibactérien est indiqué en période de grossesse ou d’allaitement, par exemple en cas de dysenterie, l’azithromycine (une prise unique de 500 mg, en cas d’amélioration insuffisante, poursuivre encore 500 mg pendant 1 à 2 jours) est proposée comme premier choix; les données concernant l’azithromycine ne suggèrent pas d’effets nocifs pour le foetus, mais les données concernant l’usage en cas de grossesse sont limitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borstvoeding zijn onvoldoende gegevens bekend' ->

Date index: 2024-12-19
w